লেবীয় পুস্তক 18 : 27 [ BNV ]
18:27. তোমাদের আগে ঐ সব দেশে ইস্রায়েলেরা বসবাস করত, তারা ঐ সমস্ত ভযঙ্কর পাপ করে দেশটাকে নোংরা করেছিল|
লেবীয় পুস্তক 18 : 27 [ NET ]
18:27. for the people who were in the land before you have done all these abominations, and the land has become unclean.
লেবীয় পুস্তক 18 : 27 [ NLT ]
18:27. "All these detestable activities are practiced by the people of the land where I am taking you, and this is how the land has become defiled.
লেবীয় পুস্তক 18 : 27 [ ASV ]
18:27. (for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land is defiled);
লেবীয় পুস্তক 18 : 27 [ ESV ]
18:27. (for the people of the land, who were before you, did all of these abominations, so that the land became unclean),
লেবীয় পুস্তক 18 : 27 [ KJV ]
18:27. (For all these abominations have the men of the land done, which [were] before you, and the land is defiled;)
লেবীয় পুস্তক 18 : 27 [ RSV ]
18:27. (for all of these abominations the men of the land did, who were before you, so that the land became defiled);
লেবীয় পুস্তক 18 : 27 [ RV ]
18:27. (for all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
লেবীয় পুস্তক 18 : 27 [ YLT ]
18:27. (for all these abominations have the men of the land done who [are] before you, and the land is defiled),
লেবীয় পুস্তক 18 : 27 [ ERVEN ]
18:27. Those who lived in the land before you have done all these terrible things. So the land became filthy.
লেবীয় পুস্তক 18 : 27 [ WEB ]
18:27. (for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land became defiled);
লেবীয় পুস্তক 18 : 27 [ KJVP ]
18:27. ( For H3588 H853 all H3605 these H411 abominations H8441 have the men H376 of the land H776 done, H6213 which H834 [were] before H6440 you , and the land H776 is defiled; H2930 )

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP