পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 18:28
BNV
28. যদি তোমরা এই ভযঙ্কর জিনিসগুলি করো, তাহলে তোমরা দেশকে কলুষিত করবে এবং তা তোমাদের দেশের বাইরে বের করে দেবে, যেমন করে তোমাদের সামনে জাতিগুলিকে বের করে দিয়েছিল|



KJV
28. That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that [were] before you.

KJVP
28. That the land H776 spew not you out H6958 H3808 H853 also , when ye defile H2930 it, as H834 it spewed out H6958 H853 the nations H1471 that H834 [were] before H6440 you.

YLT
28. and the land doth not vomit you out in your defiling it, as it hath vomited out the nation which [is] before you;

ASV
28. that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you.

WEB
28. that the land not vomit you out also, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.

ESV
28. lest the land vomit you out when you make it unclean, as it vomited out the nation that was before you.

RV
28. that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you.

RSV
28. lest the land vomit you out, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.

NLT
28. So do not defile the land and give it a reason to vomit you out, as it will vomit out the people who live there now.

NET
28. So do not make the land vomit you out because you defile it just as it has vomited out the nations that were before you.

ERVEN
28. If you do these things, you will make the land filthy. And it will vomit you out as it vomited out the nations that were there before you.



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 18:28

  • যদি তোমরা এই ভযঙ্কর জিনিসগুলি করো, তাহলে তোমরা দেশকে কলুষিত করবে এবং তা তোমাদের দেশের বাইরে বের করে দেবে, যেমন করে তোমাদের সামনে জাতিগুলিকে বের করে দিয়েছিল|
  • KJV

    That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.
  • KJVP

    That the land H776 spew not you out H6958 H3808 H853 also , when ye defile H2930 it, as H834 it spewed out H6958 H853 the nations H1471 that H834 were before H6440 you.
  • YLT

    and the land doth not vomit you out in your defiling it, as it hath vomited out the nation which is before you;
  • ASV

    that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you.
  • WEB

    that the land not vomit you out also, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.
  • ESV

    lest the land vomit you out when you make it unclean, as it vomited out the nation that was before you.
  • RV

    that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you.
  • RSV

    lest the land vomit you out, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.
  • NLT

    So do not defile the land and give it a reason to vomit you out, as it will vomit out the people who live there now.
  • NET

    So do not make the land vomit you out because you defile it just as it has vomited out the nations that were before you.
  • ERVEN

    If you do these things, you will make the land filthy. And it will vomit you out as it vomited out the nations that were there before you.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References