পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 14:39
BNV
39. “সপ্তম দিনে যাজক ফিরে এসে বাড়ীটিকে পরীক্ষা করবে| যদি বাড়ীর দেওয়ালগুলিতে ছত্রাক ছড়িয়ে পড়ে,



KJV
39. And the priest shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, [if] the plague be spread in the walls of the house;

KJVP
39. And the priest H3548 shall come again H7725 the seventh H7637 day, H3117 and shall look: H7200 and, behold, H2009 [if] the plague H5061 be spread H6581 in the walls H7023 of the house; H1004

YLT
39. `And the priest hath turned back on the seventh day, and hath seen, and lo, the plague hath spread in the walls of the house,

ASV
39. And the priest shall come again the seventh day, and shall look; and, behold, if the plague be spread in the walls of the house;

WEB
39. The priest shall come again on the seventh day, and look. If the plague has spread in the walls of the house,

ESV
39. And the priest shall come again on the seventh day, and look. If the disease has spread in the walls of the house,

RV
39. and the priest shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, if the plague be spread in the walls of the house;

RSV
39. And the priest shall come again on the seventh day, and look; and if the disease has spread in the walls of the house,

NLT
39. On the seventh day the priest must return for another inspection. If he finds that the mildew on the walls of the house has spread,

NET
39. The priest must return on the seventh day and examine it, and if the infection has spread in the walls of the house,

ERVEN
39. "On the seventh day the priest must come back and check the house. If the mildew has spread on the walls of the house,



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 14:39

  • “সপ্তম দিনে যাজক ফিরে এসে বাড়ীটিকে পরীক্ষা করবে| যদি বাড়ীর দেওয়ালগুলিতে ছত্রাক ছড়িয়ে পড়ে,
  • KJV

    And the priest shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, if the plague be spread in the walls of the house;
  • KJVP

    And the priest H3548 shall come again H7725 the seventh H7637 day, H3117 and shall look: H7200 and, behold, H2009 if the plague H5061 be spread H6581 in the walls H7023 of the house; H1004
  • YLT

    `And the priest hath turned back on the seventh day, and hath seen, and lo, the plague hath spread in the walls of the house,
  • ASV

    And the priest shall come again the seventh day, and shall look; and, behold, if the plague be spread in the walls of the house;
  • WEB

    The priest shall come again on the seventh day, and look. If the plague has spread in the walls of the house,
  • ESV

    And the priest shall come again on the seventh day, and look. If the disease has spread in the walls of the house,
  • RV

    and the priest shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, if the plague be spread in the walls of the house;
  • RSV

    And the priest shall come again on the seventh day, and look; and if the disease has spread in the walls of the house,
  • NLT

    On the seventh day the priest must return for another inspection. If he finds that the mildew on the walls of the house has spread,
  • NET

    The priest must return on the seventh day and examine it, and if the infection has spread in the walls of the house,
  • ERVEN

    "On the seventh day the priest must come back and check the house. If the mildew has spread on the walls of the house,
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References