পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 14:24
BNV
24. দোষার্থক নৈবেদ্যর মেষশাবক এবং তেল নিয়ে যাজক তা প্রভুর সামনে দোলনীয় নৈবেদ্য হিসেবে উত্সর্গ করবে|



KJV
24. And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them [for] a wave offering before the LORD:

KJVP
24. And the priest H3548 shall take H3947 H853 the lamb H3532 of the trespass offering, H817 and the log H3849 of oil, H8081 and the priest H3548 shall wave H5130 them [for] a wave offering H8573 before H6440 the LORD: H3068

YLT
24. `And the priest hath taken the lamb of the guilt-offering, and the log of oil, and the priest hath waved them -- a wave-offering before Jehovah;

ASV
24. and the priest shall take the lamb of the trespass-offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave-offering before Jehovah.

WEB
24. The priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before Yahweh.

ESV
24. And the priest shall take the lamb of the guilt offering and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD.

RV
24. And the priest shall take the lamb of the guilt offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD:

RSV
24. and the priest shall take the lamb of the guilt offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD.

NLT
24. The priest will take the lamb for the guilt offering, along with the olive oil, and lift them up as a special offering to the LORD.

NET
24. and the priest is to take the male lamb of the guilt offering and the log of olive oil and wave them as a wave offering before the LORD.

ERVEN
24. The priest will take the lamb for the guilt offering and the oil, and he will lift them up to show they were offered before the Lord.



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 14:24

  • দোষার্থক নৈবেদ্যর মেষশাবক এবং তেল নিয়ে যাজক তা প্রভুর সামনে দোলনীয় নৈবেদ্য হিসেবে উত্সর্গ করবে|
  • KJV

    And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD:
  • KJVP

    And the priest H3548 shall take H3947 H853 the lamb H3532 of the trespass offering, H817 and the log H3849 of oil, H8081 and the priest H3548 shall wave H5130 them for a wave offering H8573 before H6440 the LORD: H3068
  • YLT

    `And the priest hath taken the lamb of the guilt-offering, and the log of oil, and the priest hath waved them -- a wave-offering before Jehovah;
  • ASV

    and the priest shall take the lamb of the trespass-offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave-offering before Jehovah.
  • WEB

    The priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before Yahweh.
  • ESV

    And the priest shall take the lamb of the guilt offering and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD.
  • RV

    And the priest shall take the lamb of the guilt offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD:
  • RSV

    and the priest shall take the lamb of the guilt offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD.
  • NLT

    The priest will take the lamb for the guilt offering, along with the olive oil, and lift them up as a special offering to the LORD.
  • NET

    and the priest is to take the male lamb of the guilt offering and the log of olive oil and wave them as a wave offering before the LORD.
  • ERVEN

    The priest will take the lamb for the guilt offering and the oil, and he will lift them up to show they were offered before the Lord.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References