পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 14:43
BNV
43. “যদি পুরানো প্রলেপ চ্ছেে ফেলে নতুন পাথর ও প্রলেপ লাগানোর পর ঐ বাড়ীটিতে আবার ছত্রাক দেখা দেয়,



KJV
43. And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaistered;

KJVP
43. And if H518 the plague H5061 come again, H7725 and break out H6524 in the house, H1004 after that H310 he hath taken away H2502 H853 the stones, H68 and after H310 he hath scraped H7096 H853 the house, H1004 and after H310 it is plastered; H2902

YLT
43. `And if the plague return, and hath broken out in the house, after he hath drawn out the stones, and after the scraping of the house, and after the daubing;

ASV
43. And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken out the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plastered;

WEB
43. "If the plague comes again, and breaks out in the house, after he has taken out the stones, and after he has scraped the house, and after it was plastered;

ESV
43. "If the disease breaks out again in the house, after he has taken out the stones and scraped the house and plastered it,

RV
43. And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken out the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaistered;

RSV
43. "If the disease breaks out again in the house, after he has taken out the stones and scraped the house and plastered it,

NLT
43. "But if the mildew reappears after all the stones have been replaced and the house has been scraped and replastered,

NET
43. "If the infection returns and breaks out in the house after he has pulled out the stones, scraped the house, and it is replastered,

ERVEN
43. "Maybe someone took away the old stones and plaster and put in new stones and plaster. And maybe mildew again appears in that house.



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 14:43

  • “যদি পুরানো প্রলেপ চ্ছেে ফেলে নতুন পাথর ও প্রলেপ লাগানোর পর ঐ বাড়ীটিতে আবার ছত্রাক দেখা দেয়,
  • KJV

    And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaistered;
  • KJVP

    And if H518 the plague H5061 come again, H7725 and break out H6524 in the house, H1004 after that H310 he hath taken away H2502 H853 the stones, H68 and after H310 he hath scraped H7096 H853 the house, H1004 and after H310 it is plastered; H2902
  • YLT

    `And if the plague return, and hath broken out in the house, after he hath drawn out the stones, and after the scraping of the house, and after the daubing;
  • ASV

    And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken out the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plastered;
  • WEB

    "If the plague comes again, and breaks out in the house, after he has taken out the stones, and after he has scraped the house, and after it was plastered;
  • ESV

    "If the disease breaks out again in the house, after he has taken out the stones and scraped the house and plastered it,
  • RV

    And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken out the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaistered;
  • RSV

    "If the disease breaks out again in the house, after he has taken out the stones and scraped the house and plastered it,
  • NLT

    "But if the mildew reappears after all the stones have been replaced and the house has been scraped and replastered,
  • NET

    "If the infection returns and breaks out in the house after he has pulled out the stones, scraped the house, and it is replastered,
  • ERVEN

    "Maybe someone took away the old stones and plaster and put in new stones and plaster. And maybe mildew again appears in that house.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References