পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দানিয়েল 11:27
BNV
27. উভয় রাজাই পরস্পরের ক্ষতি করতে চেষ্টা করবে| এক টেবিলে বসেও দুজন দুজনকে মিথ্যে কথা বলবে| কিন্তু তাদের মিথ্য়াগুলি তাদের কোন কাজেই আসবে না| কিন্তু ঈশ্বর ইতিমধ্যে তাদের অপসারণের সময় ঠিক করে রেখেছেন|



KJV
27. And both these kings’ hearts [shall be] to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end [shall be] at the time appointed.

KJVP
27. And both H8147 these kings' H4428 hearts H3824 [shall] [be] to do mischief, H4827 and they shall speak H1696 lies H3577 at H5921 one H259 table; H7979 but it shall not H3808 prosper: H6743 for H3588 yet H5750 the end H7093 [shall] [be] at the time appointed. H4150

YLT
27. `And both of the kings` hearts [are] to do evil, and at one table they speak lies, and it doth not prosper, for yet the end [is] at a time appointed.

ASV
27. And as for both these kings, their hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table: but it shall not prosper; for yet the end shall be at the time appointed.

WEB
27. As for both these kings, their hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table: but it shall not prosper; for yet the end shall be at the time appointed.

ESV
27. And as for the two kings, their hearts shall be bent on doing evil. They shall speak lies at the same table, but to no avail, for the end is yet to be at the time appointed.

RV
27. And as for both these kings, their hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table: but it shall not prosper; for yet the end shall be at the time appointed.

RSV
27. And as for the two kings, their minds shall be bent on mischief; they shall speak lies at the same table, but to no avail; for the end is yet to be at the time appointed.

NLT
27. Seeking nothing but each other's harm, these kings will plot against each other at the conference table, attempting to deceive each other. But it will make no difference, for the end will come at the appointed time.

NET
27. These two kings, their minds filled with evil intentions, will trade lies with one another at the same table. But it will not succeed, for there is still an end at the appointed time.

ERVEN
27. Those two kings will want to make trouble. They will sit around the table planning their lies, but it will not do either one of them any good because God has set a time for their end to come.



Notes

No Verse Added

History

দানিয়েল 11:27

  • উভয় রাজাই পরস্পরের ক্ষতি করতে চেষ্টা করবে| এক টেবিলে বসেও দুজন দুজনকে মিথ্যে কথা বলবে| কিন্তু তাদের মিথ্য়াগুলি তাদের কোন কাজেই আসবে না| কিন্তু ঈশ্বর ইতিমধ্যে তাদের অপসারণের সময় ঠিক করে রেখেছেন|
  • KJV

    And both these kings’ hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end shall be at the time appointed.
  • KJVP

    And both H8147 these kings' H4428 hearts H3824 shall be to do mischief, H4827 and they shall speak H1696 lies H3577 at H5921 one H259 table; H7979 but it shall not H3808 prosper: H6743 for H3588 yet H5750 the end H7093 shall be at the time appointed. H4150
  • YLT

    `And both of the kings` hearts are to do evil, and at one table they speak lies, and it doth not prosper, for yet the end is at a time appointed.
  • ASV

    And as for both these kings, their hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table: but it shall not prosper; for yet the end shall be at the time appointed.
  • WEB

    As for both these kings, their hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table: but it shall not prosper; for yet the end shall be at the time appointed.
  • ESV

    And as for the two kings, their hearts shall be bent on doing evil. They shall speak lies at the same table, but to no avail, for the end is yet to be at the time appointed.
  • RV

    And as for both these kings, their hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table: but it shall not prosper; for yet the end shall be at the time appointed.
  • RSV

    And as for the two kings, their minds shall be bent on mischief; they shall speak lies at the same table, but to no avail; for the end is yet to be at the time appointed.
  • NLT

    Seeking nothing but each other's harm, these kings will plot against each other at the conference table, attempting to deceive each other. But it will make no difference, for the end will come at the appointed time.
  • NET

    These two kings, their minds filled with evil intentions, will trade lies with one another at the same table. But it will not succeed, for there is still an end at the appointed time.
  • ERVEN

    Those two kings will want to make trouble. They will sit around the table planning their lies, but it will not do either one of them any good because God has set a time for their end to come.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References