পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 23:36
BNV
36. প্রভু আমায় বললেন, “মনুষ্যসন্তান, তুমি কি অহলা ও অহলীবার বিচার করবে? তবে তারা যে ভযানক কাজগুলি করেছে তা তাদের বল|



KJV
36. The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;

KJVP
36. The LORD H3068 said H559 moreover unto H413 me; Son H1121 of man, H120 wilt thou judge H8199 H853 Aholah H170 and Aholibah H172 ? yea, declare H5046 unto them H853 their abominations; H8441

YLT
36. And Jehovah saith unto me, `Son of man, Dost thou judge Aholah and Aholibah? Declare then to them their abominations.

ASV
36. Jehovah said moreover unto me: Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? then declare unto them their abominations.

WEB
36. Yahweh said moreover to me: Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? then declare to them their abominations.

ESV
36. The LORD said to me: "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Declare to them their abominations.

RV
36. The LORD said moreover unto me: Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? then declare unto them their abominations.

RSV
36. The LORD said to me: "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds.

NLT
36. The LORD said to me, "Son of man, you must accuse Oholah and Oholibah of all their detestable sins.

NET
36. The LORD said to me: "Son of man, are you willing to pronounce judgment on Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds!

ERVEN
36. The Lord God said to me, "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then tell them about the terrible things they have done.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 23:36

  • প্রভু আমায় বললেন, “মনুষ্যসন্তান, তুমি কি অহলা ও অহলীবার বিচার করবে? তবে তারা যে ভযানক কাজগুলি করেছে তা তাদের বল|
  • KJV

    The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;
  • KJVP

    The LORD H3068 said H559 moreover unto H413 me; Son H1121 of man, H120 wilt thou judge H8199 H853 Aholah H170 and Aholibah H172 ? yea, declare H5046 unto them H853 their abominations; H8441
  • YLT

    And Jehovah saith unto me, `Son of man, Dost thou judge Aholah and Aholibah? Declare then to them their abominations.
  • ASV

    Jehovah said moreover unto me: Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? then declare unto them their abominations.
  • WEB

    Yahweh said moreover to me: Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? then declare to them their abominations.
  • ESV

    The LORD said to me: "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Declare to them their abominations.
  • RV

    The LORD said moreover unto me: Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? then declare unto them their abominations.
  • RSV

    The LORD said to me: "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds.
  • NLT

    The LORD said to me, "Son of man, you must accuse Oholah and Oholibah of all their detestable sins.
  • NET

    The LORD said to me: "Son of man, are you willing to pronounce judgment on Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds!
  • ERVEN

    The Lord God said to me, "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then tell them about the terrible things they have done.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References