পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 23:21
BNV
21. “অহলীবা, তুমি তোমার য়ৌবন কালের স্বপ্ন দেখলে, যে সময় তোমার প্রেমিকরা তোমার স্তনের বোঁটা স্পর্শ করত ও য়ৌবনের স্তন ধরত|



KJV
21. Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.

KJVP
21. Thus thou calledst to remembrance H6485 H853 the lewdness H2154 of thy youth, H5271 in bruising H6213 thy teats H1717 by the Egyptians H4480 H4714 for H4616 the paps H7699 of thy youth. H5271

YLT
21. Thou lookest after the wickedness of thy youth, In dealing out of Egypt thy loves, For the sake of the breasts of thy youth.

ASV
21. Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the handling of thy bosom by the Egyptians for the breasts of thy youth.

WEB
21. Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the handling of your bosom by the Egyptians for the breasts of your youth.

ESV
21. Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom and pressed your young breasts."

RV
21. Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the bruising of thy teats by the Egyptians for the breasts of thy youth.

RSV
21. Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom and pressed your young breasts."

NLT
21. And so, Oholibah, you relived your former days as a young girl in Egypt, when you first allowed your breasts to be fondled.

NET
21. This is how you assessed the obscene conduct of your youth, when the Egyptians fondled your nipples and squeezed your young breasts.

ERVEN
21. "Oholibah, you dreamed of those times when you were young; when your lover touched your nipples and held your young breasts.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 23:21

  • “অহলীবা, তুমি তোমার য়ৌবন কালের স্বপ্ন দেখলে, যে সময় তোমার প্রেমিকরা তোমার স্তনের বোঁটা স্পর্শ করত ও য়ৌবনের স্তন ধরত|
  • KJV

    Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
  • KJVP

    Thus thou calledst to remembrance H6485 H853 the lewdness H2154 of thy youth, H5271 in bruising H6213 thy teats H1717 by the Egyptians H4480 H4714 for H4616 the paps H7699 of thy youth. H5271
  • YLT

    Thou lookest after the wickedness of thy youth, In dealing out of Egypt thy loves, For the sake of the breasts of thy youth.
  • ASV

    Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the handling of thy bosom by the Egyptians for the breasts of thy youth.
  • WEB

    Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the handling of your bosom by the Egyptians for the breasts of your youth.
  • ESV

    Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom and pressed your young breasts."
  • RV

    Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the bruising of thy teats by the Egyptians for the breasts of thy youth.
  • RSV

    Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom and pressed your young breasts."
  • NLT

    And so, Oholibah, you relived your former days as a young girl in Egypt, when you first allowed your breasts to be fondled.
  • NET

    This is how you assessed the obscene conduct of your youth, when the Egyptians fondled your nipples and squeezed your young breasts.
  • ERVEN

    "Oholibah, you dreamed of those times when you were young; when your lover touched your nipples and held your young breasts.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References