পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 23:5
BNV
5. “তারপর অহলা আমার প্রতি অবিশ্বস্তা হল| সেও একজন বেশ্যার মত জীবনযাপন করত| সে তার প্রেমিকদের চাইতে লাগল; নীল পোশাক পরা অশূরীয় সৈন্যদের প্রতি সে কামাসক্তা হল|



KJV
5. And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians [her] neighbours,

KJVP
5. And Aholah H170 played the harlot H2181 when she was H8478 mine ; and she doted H5689 on H5921 her lovers, H157 on H413 the Assyrians H804 [her] neighbors, H7138

YLT
5. And go a-whoring doth Aholah under Me, And she doteth on her lovers, On the neighbouring Assyrians,

ASV
5. And Oholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,

WEB
5. Oholah played the prostitute when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,

ESV
5. "Oholah played the whore while she was mine, and she lusted after her lovers the Assyrians, warriors

RV
5. And Oholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians {cf15i her} neighbours,

RSV
5. "Oholah played the harlot while she was mine; and she doted on her lovers the Assyrians,

NLT
5. "Then Oholah lusted after other lovers instead of me, and she gave her love to the Assyrian officers.

NET
5. "Oholah engaged in prostitution while she was mine. She lusted after her lovers, the Assyrians— warriors

ERVEN
5. "Then Oholah became unfaithful to me—she began to live like a prostitute. She began to want her lovers. She saw the Assyrian soldiers



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 23:5

  • “তারপর অহলা আমার প্রতি অবিশ্বস্তা হল| সেও একজন বেশ্যার মত জীবনযাপন করত| সে তার প্রেমিকদের চাইতে লাগল; নীল পোশাক পরা অশূরীয় সৈন্যদের প্রতি সে কামাসক্তা হল|
  • KJV

    And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours,
  • KJVP

    And Aholah H170 played the harlot H2181 when she was H8478 mine ; and she doted H5689 on H5921 her lovers, H157 on H413 the Assyrians H804 her neighbors, H7138
  • YLT

    And go a-whoring doth Aholah under Me, And she doteth on her lovers, On the neighbouring Assyrians,
  • ASV

    And Oholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,
  • WEB

    Oholah played the prostitute when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,
  • ESV

    "Oholah played the whore while she was mine, and she lusted after her lovers the Assyrians, warriors
  • RV

    And Oholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians {cf15i her} neighbours,
  • RSV

    "Oholah played the harlot while she was mine; and she doted on her lovers the Assyrians,
  • NLT

    "Then Oholah lusted after other lovers instead of me, and she gave her love to the Assyrian officers.
  • NET

    "Oholah engaged in prostitution while she was mine. She lusted after her lovers, the Assyrians— warriors
  • ERVEN

    "Then Oholah became unfaithful to me—she began to live like a prostitute. She began to want her lovers. She saw the Assyrian soldiers
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References