এজেকিয়েল 23 : 36 [ BNV ]
23:36. প্রভু আমায় বললেন, “মনুষ্যসন্তান, তুমি কি অহলা ও অহলীবার বিচার করবে? তবে তারা যে ভযানক কাজগুলি করেছে তা তাদের বল|
এজেকিয়েল 23 : 36 [ NET ]
23:36. The LORD said to me: "Son of man, are you willing to pronounce judgment on Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds!
এজেকিয়েল 23 : 36 [ NLT ]
23:36. The LORD said to me, "Son of man, you must accuse Oholah and Oholibah of all their detestable sins.
এজেকিয়েল 23 : 36 [ ASV ]
23:36. Jehovah said moreover unto me: Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? then declare unto them their abominations.
এজেকিয়েল 23 : 36 [ ESV ]
23:36. The LORD said to me: "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Declare to them their abominations.
এজেকিয়েল 23 : 36 [ KJV ]
23:36. The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;
এজেকিয়েল 23 : 36 [ RSV ]
23:36. The LORD said to me: "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds.
এজেকিয়েল 23 : 36 [ RV ]
23:36. The LORD said moreover unto me: Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? then declare unto them their abominations.
এজেকিয়েল 23 : 36 [ YLT ]
23:36. And Jehovah saith unto me, `Son of man, Dost thou judge Aholah and Aholibah? Declare then to them their abominations.
এজেকিয়েল 23 : 36 [ ERVEN ]
23:36. The Lord God said to me, "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then tell them about the terrible things they have done.
এজেকিয়েল 23 : 36 [ WEB ]
23:36. Yahweh said moreover to me: Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? then declare to them their abominations.
এজেকিয়েল 23 : 36 [ KJVP ]
23:36. The LORD H3068 said H559 moreover unto H413 me; Son H1121 of man, H120 wilt thou judge H8199 H853 Aholah H170 and Aholibah H172 ? yea, declare H5046 unto them H853 their abominations; H8441

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP