BNV
24. এক জন অহঙ্কারী মানুষ নিজেকে অন্যদের থেকে শ্রেষ্ঠ মনে করে| সে তার কাজের ধারা দিয়েই দেখিয়ে দেয় সে কতখানি দুষ্ট|
KJV
24. Proud [and] haughty scorner [is] his name, who dealeth in proud wrath.
KJVP
24. Proud H2086 [and] haughty H3093 scorner H3887 [is] his name, H8034 who dealeth H6213 in proud H2087 wrath. H5678
YLT
24. Proud, haughty, scorner [is] his name, Who is working in the wrath of pride.
ASV
24. The proud and haughty man, scoffer is his name; He worketh in the arrogance of pride.
WEB
24. The proud and haughty man, "scoffer" is his name; He works in the arrogance of pride.
ESV
24. "Scoffer" is the name of the arrogant, haughty man who acts with arrogant pride.
RV
24. The proud and haughty man, scorner is his name, he worketh in the arrogance of pride.
RSV
24. "Scoffer" is the name of the proud, haughty man who acts with arrogant pride.
NLT
24. Mockers are proud and haughty; they act with boundless arrogance.
NET
24. A proud and arrogant person, whose name is "Scoffer," acts with overbearing pride.
ERVEN
24. Proud people think they are better than others. They show they are evil by what they do.