পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন 21:22
BNV
22. এক জন জ্ঞানী ব্যক্তি যা চায় তাই করতে পারে| এমন কি, সে শক্তিশালী লোকদের দ্বারা প্রতিরক্ষা করা শহরকেও আক্রমণ করতে পারে| বাঁচবার জন্য য়ে প্রাচীরের ওপর তাদের আস্থা ছিল, সেই প্রাচীরও সে ধ্বংস করতে পারে|



KJV
22. A wise [man] scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.

KJVP
22. A wise H2450 [man] scaleth H5927 the city H5892 of the mighty, H1368 and casteth down H3381 the strength H5797 of the confidence H4009 thereof.

YLT
22. A city of the mighty hath the wise gone up, And bringeth down the strength of its confidence.

ASV
22. A wise man scaleth the city of the mighty, And bringeth down the strength of the confidence thereof.

WEB
22. A wise man scales the city of the mighty, And brings down the strength of its confidence.

ESV
22. A wise man scales the city of the mighty and brings down the stronghold in which they trust.

RV
22. A wise man scaleth the city of the mighty, and bringeth down the strength of the confidence thereof.

RSV
22. A wise man scales the city of the mighty and brings down the stronghold in which they trust.

NLT
22. The wise conquer the city of the strong and level the fortress in which they trust.

NET
22. The wise person can scale the city of the mighty and bring down the stronghold in which they trust.

ERVEN
22. A wise person can defeat a city full of warriors and tear down the defenses they trust in.



Notes

No Verse Added

History

প্রবচন 21:22

  • এক জন জ্ঞানী ব্যক্তি যা চায় তাই করতে পারে| এমন কি, সে শক্তিশালী লোকদের দ্বারা প্রতিরক্ষা করা শহরকেও আক্রমণ করতে পারে| বাঁচবার জন্য য়ে প্রাচীরের ওপর তাদের আস্থা ছিল, সেই প্রাচীরও সে ধ্বংস করতে পারে|
  • KJV

    A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
  • KJVP

    A wise H2450 man scaleth H5927 the city H5892 of the mighty, H1368 and casteth down H3381 the strength H5797 of the confidence H4009 thereof.
  • YLT

    A city of the mighty hath the wise gone up, And bringeth down the strength of its confidence.
  • ASV

    A wise man scaleth the city of the mighty, And bringeth down the strength of the confidence thereof.
  • WEB

    A wise man scales the city of the mighty, And brings down the strength of its confidence.
  • ESV

    A wise man scales the city of the mighty and brings down the stronghold in which they trust.
  • RV

    A wise man scaleth the city of the mighty, and bringeth down the strength of the confidence thereof.
  • RSV

    A wise man scales the city of the mighty and brings down the stronghold in which they trust.
  • NLT

    The wise conquer the city of the strong and level the fortress in which they trust.
  • NET

    The wise person can scale the city of the mighty and bring down the stronghold in which they trust.
  • ERVEN

    A wise person can defeat a city full of warriors and tear down the defenses they trust in.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References