পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 89:28
BNV
28. আমার প্রেম, ওই মনোনীত রাজাকে সব সময়েই রক্ষা করবে| ওর সঙ্গে আমার চুক্তি কোনদিন শেষ হবে না|



KJV
28. My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.

KJVP
28. My mercy H2617 will I keep H8104 for him forevermore, H5769 and my covenant H1285 shall stand fast H539 with him.

YLT
28. To the age I keep for him My kindness, And My covenant [is] stedfast with him.

ASV
28. My lovingkindness will I keep for him for evermore; And my covenant shall stand fast with him.

WEB
28. I will keep my loving kindness for him forevermore. My covenant will stand firm with him.

ESV
28. My steadfast love I will keep for him forever, and my covenant will stand firm for him.

RV
28. My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.

RSV
28. My steadfast love I will keep for him for ever, and my covenant will stand firm for him.

NLT
28. I will love him and be kind to him forever; my covenant with him will never end.

NET
28. I will always extend my loyal love to him, and my covenant with him is secure.

ERVEN
28. My love will protect him forever. My agreement with him will never end.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 89:28

  • আমার প্রেম, ওই মনোনীত রাজাকে সব সময়েই রক্ষা করবে| ওর সঙ্গে আমার চুক্তি কোনদিন শেষ হবে না|
  • KJV

    My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.
  • KJVP

    My mercy H2617 will I keep H8104 for him forevermore, H5769 and my covenant H1285 shall stand fast H539 with him.
  • YLT

    To the age I keep for him My kindness, And My covenant is stedfast with him.
  • ASV

    My lovingkindness will I keep for him for evermore; And my covenant shall stand fast with him.
  • WEB

    I will keep my loving kindness for him forevermore. My covenant will stand firm with him.
  • ESV

    My steadfast love I will keep for him forever, and my covenant will stand firm for him.
  • RV

    My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.
  • RSV

    My steadfast love I will keep for him for ever, and my covenant will stand firm for him.
  • NLT

    I will love him and be kind to him forever; my covenant with him will never end.
  • NET

    I will always extend my loyal love to him, and my covenant with him is secure.
  • ERVEN

    My love will protect him forever. My agreement with him will never end.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References