পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 107:40
BNV
40. ঈশ্বর ওদের নেতাদের লজ্জিত ও বিব্রত করালেন| ঈশ্বর ওদের মরুভূমির সেই স্থানে ঘোরালেন যেখানে কোন রাস্তাই নেই|



KJV
40. He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, [where there is] no way.

KJVP
40. He poureth H8210 contempt H937 upon H5921 princes, H5081 and causeth them to wander H8582 in the wilderness, H8414 [where] [there] [is] no H3808 way. H1870

YLT
40. He is pouring contempt upon nobles, And causeth them to wander in vacancy -- no way.

ASV
40. He poureth contempt upon princes, And causeth them to wander in the waste, where there is no way.

WEB
40. He pours contempt on princes, And causes them to wander in a trackless waste.

ESV
40. he pours contempt on princes and makes them wander in trackless wastes;

RV
40. He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the waste, where there is no way.

RSV
40. he pours contempt upon princes and makes them wander in trackless wastes;

NLT
40. the LORD pours contempt on their princes, causing them to wander in trackless wastelands.

NET
40. He would pour contempt upon princes, and he made them wander in a wasteland with no road.

ERVEN
40. The Lord shamed their leaders. He let them wander through the desert, where there are no roads.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 107:40

  • ঈশ্বর ওদের নেতাদের লজ্জিত ও বিব্রত করালেন| ঈশ্বর ওদের মরুভূমির সেই স্থানে ঘোরালেন যেখানে কোন রাস্তাই নেই|
  • KJV

    He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
  • KJVP

    He poureth H8210 contempt H937 upon H5921 princes, H5081 and causeth them to wander H8582 in the wilderness, H8414 where there is no H3808 way. H1870
  • YLT

    He is pouring contempt upon nobles, And causeth them to wander in vacancy -- no way.
  • ASV

    He poureth contempt upon princes, And causeth them to wander in the waste, where there is no way.
  • WEB

    He pours contempt on princes, And causes them to wander in a trackless waste.
  • ESV

    he pours contempt on princes and makes them wander in trackless wastes;
  • RV

    He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the waste, where there is no way.
  • RSV

    he pours contempt upon princes and makes them wander in trackless wastes;
  • NLT

    the LORD pours contempt on their princes, causing them to wander in trackless wastelands.
  • NET

    He would pour contempt upon princes, and he made them wander in a wasteland with no road.
  • ERVEN

    The Lord shamed their leaders. He let them wander through the desert, where there are no roads.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References