পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 5:12
BNV
12. ঈশ্বর চালাক ও মন্দ লোকদের ফন্দি বানচাল করে দেন যাতে তাদের পরিকল্পনা সফল না হয়|



KJV
12. He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform [their] enterprise.

KJVP
12. He disappointeth H6565 the devices H4284 of the crafty, H6175 so that their hands H3027 cannot H3808 perform H6213 [their] enterprise. H8454

YLT
12. Making void thoughts of the subtile, And their hands do not execute wisdom.

ASV
12. He frustrateth the devices of the crafty, So that their hands cannot perform their enterprise.

WEB
12. He frustrates the devices of the crafty, So that their hands can\'t perform their enterprise.

ESV
12. He frustrates the devices of the crafty, so that their hands achieve no success.

RV
12. He frustrateth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.

RSV
12. He frustrates the devices of the crafty, so that their hands achieve no success.

NLT
12. He frustrates the plans of schemers so the work of their hands will not succeed.

NET
12. He frustrates the plans of the crafty so that their hands cannot accomplish what they had planned!

ERVEN
12. He spoils the plans of even the smartest people so that they will not succeed.



Notes

No Verse Added

History

যোব 5:12

  • ঈশ্বর চালাক ও মন্দ লোকদের ফন্দি বানচাল করে দেন যাতে তাদের পরিকল্পনা সফল না হয়|
  • KJV

    He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.
  • KJVP

    He disappointeth H6565 the devices H4284 of the crafty, H6175 so that their hands H3027 cannot H3808 perform H6213 their enterprise. H8454
  • YLT

    Making void thoughts of the subtile, And their hands do not execute wisdom.
  • ASV

    He frustrateth the devices of the crafty, So that their hands cannot perform their enterprise.
  • WEB

    He frustrates the devices of the crafty, So that their hands can\'t perform their enterprise.
  • ESV

    He frustrates the devices of the crafty, so that their hands achieve no success.
  • RV

    He frustrateth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.
  • RSV

    He frustrates the devices of the crafty, so that their hands achieve no success.
  • NLT

    He frustrates the plans of schemers so the work of their hands will not succeed.
  • NET

    He frustrates the plans of the crafty so that their hands cannot accomplish what they had planned!
  • ERVEN

    He spoils the plans of even the smartest people so that they will not succeed.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References