পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 5:18
BNV
18. ঈশ্বর য়ে আঘাত দেন, তিনি নিজেই সে আঘাতের শুশ্রূষা করেন| হয়তো তিনি কাউকে আঘাত করেন কিন্তু তাঁর হাত আরোগ্যও দান করে|



KJV
18. For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.

KJVP
18. For H3588 he H1931 maketh sore, H3510 and bindeth up: H2280 he woundeth, H4272 and his hands H3027 make whole. H7495

YLT
18. For He doth pain, and He bindeth up, He smiteth, and His hands heal.

ASV
18. For he maketh sore, and bindeth up; He woundeth, and his hands make whole.

WEB
18. For he wounds, and binds up; He injures, and his hands make whole.

ESV
18. For he wounds, but he binds up; he shatters, but his hands heal.

RV
18. For he maketh sore, and bindeth up; he woundeth, and his hands make whole.

RSV
18. For he wounds, but he binds up; he smites, but his hands heal.

NLT
18. For though he wounds, he also bandages. He strikes, but his hands also heal.

NET
18. For he wounds, but he also bandages; he strikes, but his hands also heal.

ERVEN
18. God might injure you, but he will bandage those wounds. He might hurt you, but his hands also heal.



Notes

No Verse Added

History

যোব 5:18

  • ঈশ্বর য়ে আঘাত দেন, তিনি নিজেই সে আঘাতের শুশ্রূষা করেন| হয়তো তিনি কাউকে আঘাত করেন কিন্তু তাঁর হাত আরোগ্যও দান করে|
  • KJV

    For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.
  • KJVP

    For H3588 he H1931 maketh sore, H3510 and bindeth up: H2280 he woundeth, H4272 and his hands H3027 make whole. H7495
  • YLT

    For He doth pain, and He bindeth up, He smiteth, and His hands heal.
  • ASV

    For he maketh sore, and bindeth up; He woundeth, and his hands make whole.
  • WEB

    For he wounds, and binds up; He injures, and his hands make whole.
  • ESV

    For he wounds, but he binds up; he shatters, but his hands heal.
  • RV

    For he maketh sore, and bindeth up; he woundeth, and his hands make whole.
  • RSV

    For he wounds, but he binds up; he smites, but his hands heal.
  • NLT

    For though he wounds, he also bandages. He strikes, but his hands also heal.
  • NET

    For he wounds, but he also bandages; he strikes, but his hands also heal.
  • ERVEN

    God might injure you, but he will bandage those wounds. He might hurt you, but his hands also heal.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References