পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 32:16
BNV
16. প্রভুর লোকরাই তাঁকে ঈর্ষান্বিত করল| তারা অন্য দেবতার পূজা করল! সেই সব ভয়ঙ্কর দেবতার পূজা করে তারা ঈশ্বরকে ক্রুদ্ধ করল|



KJV
16. They provoked him to jealousy with strange [gods,] with abominations provoked they him to anger.

KJVP
16. They provoked him to jealousy H7065 with strange H2114 [gods] , with abominations H8441 provoked they him to anger. H3707

YLT
16. They make Him zealous with strangers, With abominations they make Him angry.

ASV
16. They moved him to jealousy with strange gods; With abominations provoked they him to anger.

WEB
16. They moved him to jealousy with strange gods; With abominations provoked they him to anger.

ESV
16. They stirred him to jealousy with strange gods; with abominations they provoked him to anger.

RV
16. They moved him to jealousy with strange {cf15i gods}, With abominations provoked they him to anger.

RSV
16. They stirred him to jealousy with strange gods; with abominable practices they provoked him to anger.

NLT
16. They stirred up his jealousy by worshiping foreign gods; they provoked his fury with detestable deeds.

NET
16. They made him jealous with other gods, they enraged him with abhorrent idols.

ERVEN
16. They made him jealous by worshiping other gods! They made him angry with those disgusting idols.



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 32:16

  • প্রভুর লোকরাই তাঁকে ঈর্ষান্বিত করল| তারা অন্য দেবতার পূজা করল! সেই সব ভয়ঙ্কর দেবতার পূজা করে তারা ঈশ্বরকে ক্রুদ্ধ করল|
  • KJV

    They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.
  • KJVP

    They provoked him to jealousy H7065 with strange H2114 gods , with abominations H8441 provoked they him to anger. H3707
  • YLT

    They make Him zealous with strangers, With abominations they make Him angry.
  • ASV

    They moved him to jealousy with strange gods; With abominations provoked they him to anger.
  • WEB

    They moved him to jealousy with strange gods; With abominations provoked they him to anger.
  • ESV

    They stirred him to jealousy with strange gods; with abominations they provoked him to anger.
  • RV

    They moved him to jealousy with strange {cf15i gods}, With abominations provoked they him to anger.
  • RSV

    They stirred him to jealousy with strange gods; with abominable practices they provoked him to anger.
  • NLT

    They stirred up his jealousy by worshiping foreign gods; they provoked his fury with detestable deeds.
  • NET

    They made him jealous with other gods, they enraged him with abhorrent idols.
  • ERVEN

    They made him jealous by worshiping other gods! They made him angry with those disgusting idols.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References