পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 32:5
BNV
5. সত্যি তোমরা তাঁর সন্তান নও| তোমাদের পাপসকল তাঁকে কলুষিত করে| তোমরা বিপথগামী মিথ্যেবাদী|



KJV
5. They have corrupted themselves, their spot [is] not [the spot] of his children: [they are] a perverse and crooked generation.

KJVP
5. They have corrupted H7843 themselves , their spot H3971 [is] not H3808 [the] [spot] of his children: H1121 [they] [are] a perverse H6141 and crooked H6618 generation. H1755

YLT
5. It hath done corruptly to Him; Their blemish is not His sons`, A generation perverse and crooked!

ASV
5. They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish; They are a perverse and crooked generation.

WEB
5. They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish; They are a perverse and crooked generation.

ESV
5. They have dealt corruptly with him; they are no longer his children because they are blemished; they are a crooked and twisted generation.

RV
5. They have dealt corruptly with him, {cf15i they are} not his children, {cf15i it is} their blemish; {cf15i They are} a perverse and crooked generation.

RSV
5. They have dealt corruptly with him, they are no longer his children because of their blemish; they are a perverse and crooked generation.

NLT
5. "But they have acted corruptly toward him; when they act so perversely, are they really his children? They are a deceitful and twisted generation.

NET
5. His people have been unfaithful to him; they have not acted like his children— this is their sin. They are a perverse and deceitful generation.

ERVEN
5. And you are not really his children. Your sins would make him dirty. You are crooked liars.



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 32:5

  • সত্যি তোমরা তাঁর সন্তান নও| তোমাদের পাপসকল তাঁকে কলুষিত করে| তোমরা বিপথগামী মিথ্যেবাদী|
  • KJV

    They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
  • KJVP

    They have corrupted H7843 themselves , their spot H3971 is not H3808 the spot of his children: H1121 they are a perverse H6141 and crooked H6618 generation. H1755
  • YLT

    It hath done corruptly to Him; Their blemish is not His sons`, A generation perverse and crooked!
  • ASV

    They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish; They are a perverse and crooked generation.
  • WEB

    They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish; They are a perverse and crooked generation.
  • ESV

    They have dealt corruptly with him; they are no longer his children because they are blemished; they are a crooked and twisted generation.
  • RV

    They have dealt corruptly with him, {cf15i they are} not his children, {cf15i it is} their blemish; {cf15i They are} a perverse and crooked generation.
  • RSV

    They have dealt corruptly with him, they are no longer his children because of their blemish; they are a perverse and crooked generation.
  • NLT

    "But they have acted corruptly toward him; when they act so perversely, are they really his children? They are a deceitful and twisted generation.
  • NET

    His people have been unfaithful to him; they have not acted like his children— this is their sin. They are a perverse and deceitful generation.
  • ERVEN

    And you are not really his children. Your sins would make him dirty. You are crooked liars.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References