পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 4:7
BNV
7. পিতর ও য়োহনকে তাদের সামনে দাঁড় করিয়ে ইহুদী নেতারা প্রশ্ন করলেন, ‘তোমরা কোন্ শক্তিতে বা অধিকারে এসব কাজ করছ?’



KJV
7. And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?

KJVP
7. And G2532 when they had set G2476 them G846 in G1722 the G3588 midst, G3319 they asked, G4441 By G1722 what G4169 power, G1411 or G2228 by G1722 what G4169 name, G3686 have ye G5210 done G4160 this G5124 ?

YLT
7. and having set them in the midst, they were inquiring, `In what power, or in what name did ye do this?`

ASV
7. And when they had set them in the midst, they inquired, By what power, or in what name, have ye done this?

WEB
7. When they had stood them in the middle of them, they inquired, "By what power, or in what name, have you done this?"

ESV
7. And when they had set them in the midst, they inquired, "By what power or by what name did you do this?"

RV
7. And when they had set them in the midst, they inquired, By what power, or in what name, have ye done this?

RSV
7. And when they had set them in the midst, they inquired, "By what power or by what name did you do this?"

NLT
7. They brought in the two disciples and demanded, "By what power, or in whose name, have you done this?"

NET
7. After making Peter and John stand in their midst, they began to inquire, "By what power or by what name did you do this?"

ERVEN
7. They made Peter and John stand before all the people. They asked them over and over, "How did you make this crippled man well? What power did you use? By whose authority did you do this?"



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 4:7

  • পিতর ও য়োহনকে তাদের সামনে দাঁড় করিয়ে ইহুদী নেতারা প্রশ্ন করলেন, ‘তোমরা কোন্ শক্তিতে বা অধিকারে এসব কাজ করছ?’
  • KJV

    And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?
  • KJVP

    And G2532 when they had set G2476 them G846 in G1722 the G3588 midst, G3319 they asked, G4441 By G1722 what G4169 power, G1411 or G2228 by G1722 what G4169 name, G3686 have ye G5210 done G4160 this G5124 ?
  • YLT

    and having set them in the midst, they were inquiring, `In what power, or in what name did ye do this?`
  • ASV

    And when they had set them in the midst, they inquired, By what power, or in what name, have ye done this?
  • WEB

    When they had stood them in the middle of them, they inquired, "By what power, or in what name, have you done this?"
  • ESV

    And when they had set them in the midst, they inquired, "By what power or by what name did you do this?"
  • RV

    And when they had set them in the midst, they inquired, By what power, or in what name, have ye done this?
  • RSV

    And when they had set them in the midst, they inquired, "By what power or by what name did you do this?"
  • NLT

    They brought in the two disciples and demanded, "By what power, or in whose name, have you done this?"
  • NET

    After making Peter and John stand in their midst, they began to inquire, "By what power or by what name did you do this?"
  • ERVEN

    They made Peter and John stand before all the people. They asked them over and over, "How did you make this crippled man well? What power did you use? By whose authority did you do this?"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References