পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 4:28
BNV
28. তোমার শক্তিতে ও তোমার ইচ্ছায় পূর্বেই যা ঘটবে বলে তুমি ঠিক করেছিলে, সেই কাজ করতেই তারা একত্র হয়েছিল৷



KJV
28. For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.

KJVP
28. For to do G4160 whatsoever G3745 thy G4675 hand G5495 and G2532 thy G4675 counsel G1012 determined before G4309 to be done. G1096

YLT
28. to do whatever Thy hand and Thy counsel did determine before to come to pass.

ASV
28. to do whatsoever thy hand and thy council foreordained to come to pass.

WEB
28. to do whatever your hand and your council foreordained to happen.

ESV
28. to do whatever your hand and your plan had predestined to take place.

RV
28. to do whatsoever thy hand and thy counsel foreordained to come to pass.

RSV
28. to do whatever thy hand and thy plan had predestined to take place.

NLT
28. But everything they did was determined beforehand according to your will.

NET
28. to do as much as your power and your plan had decided beforehand would happen.

ERVEN
28. These people who came together against Jesus made your plan happen. It was done because of your power and your will.



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 4:28

  • তোমার শক্তিতে ও তোমার ইচ্ছায় পূর্বেই যা ঘটবে বলে তুমি ঠিক করেছিলে, সেই কাজ করতেই তারা একত্র হয়েছিল৷
  • KJV

    For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
  • KJVP

    For to do G4160 whatsoever G3745 thy G4675 hand G5495 and G2532 thy G4675 counsel G1012 determined before G4309 to be done. G1096
  • YLT

    to do whatever Thy hand and Thy counsel did determine before to come to pass.
  • ASV

    to do whatsoever thy hand and thy council foreordained to come to pass.
  • WEB

    to do whatever your hand and your council foreordained to happen.
  • ESV

    to do whatever your hand and your plan had predestined to take place.
  • RV

    to do whatsoever thy hand and thy counsel foreordained to come to pass.
  • RSV

    to do whatever thy hand and thy plan had predestined to take place.
  • NLT

    But everything they did was determined beforehand according to your will.
  • NET

    to do as much as your power and your plan had decided beforehand would happen.
  • ERVEN

    These people who came together against Jesus made your plan happen. It was done because of your power and your will.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References