পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 4:3
BNV
3. তারা পিতর ও য়োহনকে গ্রেপ্তার করে নিয়ে গেল ও পরের দিন পর্যন্ত তাদের কারাগারে রাখল; কারণ তখন সন্ধ্যা হয়ে গিয়েছিল৷



KJV
3. And they laid hands on them, and put [them] in hold unto the next day: for it was now eventide.

KJVP
3. And G2532 they laid hands on G1911 G5495 them, G846 and G2532 put G5087 [them] in G1519 hold G5084 unto G1519 the G3588 next day: G839 for G1063 it was G2258 now G2235 eventide. G2073

YLT
3. and they laid hands upon them, and did put them in custody unto the morrow, for it was evening already;

ASV
3. And they laid hands on them, and put them in ward unto the morrow: for it was now eventide.

WEB
3. They laid hands on them, and put them in custody until the next day, for it was now evening.

ESV
3. And they arrested them and put them in custody until the next day, for it was already evening.

RV
3. And they laid hands on them, and put them in ward unto the morrow: for it was now eventide.

RSV
3. And they arrested them and put them in custody until the morrow, for it was already evening.

NLT
3. They arrested them and, since it was already evening, put them in jail until morning.

NET
3. So they seized them and put them in jail until the next day (for it was already evening).

ERVEN
3. The Jewish leaders arrested Peter and John and put them in jail. It was already night, so they kept them in jail until the next day.



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 4:3

  • তারা পিতর ও য়োহনকে গ্রেপ্তার করে নিয়ে গেল ও পরের দিন পর্যন্ত তাদের কারাগারে রাখল; কারণ তখন সন্ধ্যা হয়ে গিয়েছিল৷
  • KJV

    And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide.
  • KJVP

    And G2532 they laid hands on G1911 G5495 them, G846 and G2532 put G5087 them in G1519 hold G5084 unto G1519 the G3588 next day: G839 for G1063 it was G2258 now G2235 eventide. G2073
  • YLT

    and they laid hands upon them, and did put them in custody unto the morrow, for it was evening already;
  • ASV

    And they laid hands on them, and put them in ward unto the morrow: for it was now eventide.
  • WEB

    They laid hands on them, and put them in custody until the next day, for it was now evening.
  • ESV

    And they arrested them and put them in custody until the next day, for it was already evening.
  • RV

    And they laid hands on them, and put them in ward unto the morrow: for it was now eventide.
  • RSV

    And they arrested them and put them in custody until the morrow, for it was already evening.
  • NLT

    They arrested them and, since it was already evening, put them in jail until morning.
  • NET

    So they seized them and put them in jail until the next day (for it was already evening).
  • ERVEN

    The Jewish leaders arrested Peter and John and put them in jail. It was already night, so they kept them in jail until the next day.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References