পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 4:19
BNV
19. কিন্তু পিতর ও য়োহন এর উত্তরে তাদের বললেন, ‘আপনারাই বিচার করুন, ঈশ্বরের বাক্যকে অমান্য করা বা আপনাদের বাধ্য থাকা কোনটি ঈশ্বরের দৃষ্টিতে সঠিক হবে?



KJV
19. But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.

KJVP
19. But G1161 Peter G4074 and G2532 John G2491 answered G611 and said G2036 unto G4314 them, G846 Whether G1487 it be G2076 right G1342 in the sight G1799 of God G2316 to hearken G191 unto you G5216 more G3123 than G2228 unto God, G2316 judge G2919 ye.

YLT
19. and Peter and John answering unto them said, `Whether it is righteous before God to hearken to you rather than to God, judge ye;

ASV
19. But Peter and John answered and said unto them, Whether it is right in the sight of God to hearken unto you rather than unto God, judge ye:

WEB
19. But Peter and John answered them, "Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, judge for yourselves,

ESV
19. But Peter and John answered them, "Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge,

RV
19. But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you rather than unto God, judge ye:

RSV
19. But Peter and John answered them, "Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge;

NLT
19. But Peter and John replied, "Do you think God wants us to obey you rather than him?

NET
19. But Peter and John replied, "Whether it is right before God to obey you rather than God, you decide,

ERVEN
19. But Peter and John answered them, "What do you think is right? What would God want? Should we obey you or God?



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 4:19

  • কিন্তু পিতর ও য়োহন এর উত্তরে তাদের বললেন, ‘আপনারাই বিচার করুন, ঈশ্বরের বাক্যকে অমান্য করা বা আপনাদের বাধ্য থাকা কোনটি ঈশ্বরের দৃষ্টিতে সঠিক হবে?
  • KJV

    But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.
  • KJVP

    But G1161 Peter G4074 and G2532 John G2491 answered G611 and said G2036 unto G4314 them, G846 Whether G1487 it be G2076 right G1342 in the sight G1799 of God G2316 to hearken G191 unto you G5216 more G3123 than G2228 unto God, G2316 judge G2919 ye.
  • YLT

    and Peter and John answering unto them said, `Whether it is righteous before God to hearken to you rather than to God, judge ye;
  • ASV

    But Peter and John answered and said unto them, Whether it is right in the sight of God to hearken unto you rather than unto God, judge ye:
  • WEB

    But Peter and John answered them, "Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, judge for yourselves,
  • ESV

    But Peter and John answered them, "Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge,
  • RV

    But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you rather than unto God, judge ye:
  • RSV

    But Peter and John answered them, "Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge;
  • NLT

    But Peter and John replied, "Do you think God wants us to obey you rather than him?
  • NET

    But Peter and John replied, "Whether it is right before God to obey you rather than God, you decide,
  • ERVEN

    But Peter and John answered them, "What do you think is right? What would God want? Should we obey you or God?
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References