পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহন 8:30
BNV
30. যীশু যখন এইসব কথা বললেন তখন অনেকেরই তাঁর ওপর বিশ্বাস হল৷



KJV
30. As he spake these words, many believed on him.

KJVP
30. As he G846 spake G2980 these words, G5023 many G4183 believed G4100 on G1519 him. G846

YLT
30. As he is speaking these things, many believed in him;

ASV
30. As he spake these things, many believed on him.

WEB
30. As he spoke these things, many believed in him.

ESV
30. As he was saying these things, many believed in him.

RV
30. As he spake these things, many believed on him.

RSV
30. As he spoke thus, many believed in him.

NLT
30. Then many who heard him say these things believed in him.

NET
30. While he was saying these things, many people believed in him.

ERVEN
30. While he was saying these things, many people believed in him.



Notes

No Verse Added

History

যোহন 8:30

  • যীশু যখন এইসব কথা বললেন তখন অনেকেরই তাঁর ওপর বিশ্বাস হল৷
  • KJV

    As he spake these words, many believed on him.
  • KJVP

    As he G846 spake G2980 these words, G5023 many G4183 believed G4100 on G1519 him. G846
  • YLT

    As he is speaking these things, many believed in him;
  • ASV

    As he spake these things, many believed on him.
  • WEB

    As he spoke these things, many believed in him.
  • ESV

    As he was saying these things, many believed in him.
  • RV

    As he spake these things, many believed on him.
  • RSV

    As he spoke thus, many believed in him.
  • NLT

    Then many who heard him say these things believed in him.
  • NET

    While he was saying these things, many people believed in him.
  • ERVEN

    While he was saying these things, many people believed in him.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References