পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 23:45
BNV
45. সেই সময় সূর্যের আলো দেখা গেল না; আর মন্দিরের মধ্যে ভারী পর্দাটা মাঝখানে থেকে চিরে দুভাগ হয়ে গেল৷



KJV
45. And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.

KJVP
45. And G2532 the G3588 sun G2246 was darkened, G4654 and G2532 the G3588 veil G2665 of the G3588 temple G3485 was rent G4977 in the midst. G3319

YLT
45. and the sun was darkened, and the vail of the sanctuary was rent in the midst,

ASV
45. the suns light failing: and the veil of the temple was rent in the midst.

WEB
45. The sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two.

ESV
45. while the sun's light failed. And the curtain of the temple was torn in two.

RV
45. the sun-s light failing: and the veil of the temple was rent in the midst.

RSV
45. while the sun's light failed; and the curtain of the temple was torn in two.

NLT
45. The light from the sun was gone. And suddenly, the curtain in the sanctuary of the Temple was torn down the middle.

NET
45. because the sun's light failed. The temple curtain was torn in two.

ERVEN
45. because the sun stopped shining. The curtain in the Temple was torn into two pieces.



Notes

No Verse Added

History

লুক 23:45

  • সেই সময় সূর্যের আলো দেখা গেল না; আর মন্দিরের মধ্যে ভারী পর্দাটা মাঝখানে থেকে চিরে দুভাগ হয়ে গেল৷
  • KJV

    And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
  • KJVP

    And G2532 the G3588 sun G2246 was darkened, G4654 and G2532 the G3588 veil G2665 of the G3588 temple G3485 was rent G4977 in the midst. G3319
  • YLT

    and the sun was darkened, and the vail of the sanctuary was rent in the midst,
  • ASV

    the suns light failing: and the veil of the temple was rent in the midst.
  • WEB

    The sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two.
  • ESV

    while the sun's light failed. And the curtain of the temple was torn in two.
  • RV

    the sun-s light failing: and the veil of the temple was rent in the midst.
  • RSV

    while the sun's light failed; and the curtain of the temple was torn in two.
  • NLT

    The light from the sun was gone. And suddenly, the curtain in the sanctuary of the Temple was torn down the middle.
  • NET

    because the sun's light failed. The temple curtain was torn in two.
  • ERVEN

    because the sun stopped shining. The curtain in the Temple was torn into two pieces.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References