পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 19:48
BNV


KJV
48. And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.

KJVP
48. And G2532 could not G3756 find G2147 what G5101 they might do: G4160 for G1063 all G537 the G3588 people G2992 were very attentive G1582 to hear G191 him. G846

YLT
48. and they were not finding what they shall do, for all the people were hanging on him, hearing him.

ASV
48. and they could not find what they might do; for the people all hung upon him, listening.

WEB
48. They couldn\'t find what they might do, for all the people hung on to every word that he said.

ESV
48. but they did not find anything they could do, for all the people were hanging on his words.

RV
48. and they could not find what they might do; for the people all hung upon him, listening.

RSV
48. but they did not find anything they could do, for all the people hung upon his words.

NLT
48. But they could think of nothing, because all the people hung on every word he said.

NET
48. but they could not find a way to do it, for all the people hung on his words.

ERVEN
48. But they did not know how they could do it, because everyone was listening to him. The people were very interested in what Jesus said.



Notes

No Verse Added

History

লুক 19:48

  • KJV

    And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
  • KJVP

    And G2532 could not G3756 find G2147 what G5101 they might do: G4160 for G1063 all G537 the G3588 people G2992 were very attentive G1582 to hear G191 him. G846
  • YLT

    and they were not finding what they shall do, for all the people were hanging on him, hearing him.
  • ASV

    and they could not find what they might do; for the people all hung upon him, listening.
  • WEB

    They couldn\'t find what they might do, for all the people hung on to every word that he said.
  • ESV

    but they did not find anything they could do, for all the people were hanging on his words.
  • RV

    and they could not find what they might do; for the people all hung upon him, listening.
  • RSV

    but they did not find anything they could do, for all the people hung upon his words.
  • NLT

    But they could think of nothing, because all the people hung on every word he said.
  • NET

    but they could not find a way to do it, for all the people hung on his words.
  • ERVEN

    But they did not know how they could do it, because everyone was listening to him. The people were very interested in what Jesus said.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References