পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 19:2
BNV
2. সেখানে সক্কেয় নামে একজন লোক ছিল৷ সে ছিল একজন উচ্চ-পদস্থ কর আদায়কারী ও খুব ধনী ব্যক্তি৷



KJV
2. And, behold, [there was] a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.

KJVP
2. And G2532 , behold, G2400 [there] [was] a man G435 named G3686 G2564 Zacchaeus G2195 G2532 , which G846 was G2258 the chief among the publicans, G754 and G2532 he G3778 was G2258 rich. G4145

YLT
2. and lo, a man, by name called Zaccheus, and he was a chief tax-gatherer, and he was rich,

ASV
2. And behold, a man called by name Zacchaeus; and he was a chief publican, and he was rich.

WEB
2. There was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector, and he was rich.

ESV
2. And there was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector and was rich.

RV
2. And behold, a man called by name Zacchaeus; and he was a chief publican, and he was rich.

RSV
2. And there was a man named Zacchaeus; he was a chief tax collector, and rich.

NLT
2. There was a man there named Zacchaeus. He was the chief tax collector in the region, and he had become very rich.

NET
2. Now a man named Zacchaeus was there; he was a chief tax collector and was rich.

ERVEN
2. In Jericho there was a man named Zacchaeus. He was a wealthy, very important tax collector.



Notes

No Verse Added

History

লুক 19:2

  • সেখানে সক্কেয় নামে একজন লোক ছিল৷ সে ছিল একজন উচ্চ-পদস্থ কর আদায়কারী ও খুব ধনী ব্যক্তি৷
  • KJV

    And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
  • KJVP

    And G2532 , behold, G2400 there was a man G435 named G3686 G2564 Zacchaeus G2195 G2532 , which G846 was G2258 the chief among the publicans, G754 and G2532 he G3778 was G2258 rich. G4145
  • YLT

    and lo, a man, by name called Zaccheus, and he was a chief tax-gatherer, and he was rich,
  • ASV

    And behold, a man called by name Zacchaeus; and he was a chief publican, and he was rich.
  • WEB

    There was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector, and he was rich.
  • ESV

    And there was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector and was rich.
  • RV

    And behold, a man called by name Zacchaeus; and he was a chief publican, and he was rich.
  • RSV

    And there was a man named Zacchaeus; he was a chief tax collector, and rich.
  • NLT

    There was a man there named Zacchaeus. He was the chief tax collector in the region, and he had become very rich.
  • NET

    Now a man named Zacchaeus was there; he was a chief tax collector and was rich.
  • ERVEN

    In Jericho there was a man named Zacchaeus. He was a wealthy, very important tax collector.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References