পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 19:28
BNV
28. এইসব কথা বলার পর যীশু জেরুশালেমের দিকে এগিয়ে চললেন৷



KJV
28. And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.

KJVP
28. And G2532 when he had thus G5023 spoken, G2036 he went G4198 before, G1715 ascending up G305 to G1519 Jerusalem. G2414

YLT
28. And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.

ASV
28. And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.

WEB
28. Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.

ESV
28. And when he had said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.

RV
28. And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.

RSV
28. And when he had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem.

NLT
28. After telling this story, Jesus went on toward Jerusalem, walking ahead of his disciples.

NET
28. After Jesus had said this, he continued on ahead, going up to Jerusalem.

ERVEN
28. After Jesus said these things, he continued traveling toward Jerusalem.



Notes

No Verse Added

লুক 19:28

  • এইসব কথা বলার পর যীশু জেরুশালেমের দিকে এগিয়ে চললেন৷
  • KJV

    And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
  • KJVP

    And G2532 when he had thus G5023 spoken, G2036 he went G4198 before, G1715 ascending up G305 to G1519 Jerusalem. G2414
  • YLT

    And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.
  • ASV

    And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.
  • WEB

    Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.
  • ESV

    And when he had said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.
  • RV

    And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.
  • RSV

    And when he had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem.
  • NLT

    After telling this story, Jesus went on toward Jerusalem, walking ahead of his disciples.
  • NET

    After Jesus had said this, he continued on ahead, going up to Jerusalem.
  • ERVEN

    After Jesus said these things, he continued traveling toward Jerusalem.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References