পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 17:35
BNV
35. দুজন স্ত্রীলোক একসঙ্গে যাঁতাতে শস্য পিষবে, একজনকে তুলে নেওযা হবে আর অন্য জন পড়ে থাকবে৷’



KJV
35. {SCJ}Two [women] shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left. {SCJ.}

KJVP
35. {SCJ} Two G1417 [women] shall be G2071 grinding G229 together G1909 G846 ; the G3588 one G3391 shall be taken, G3880 and G2532 the G3588 other G2087 left. G863 {SCJ.}

YLT
35. two women shall be grinding at the same place together, the one shall be taken, and the other shall be left;

ASV
35. There shall be two women grinding together; the one shall be taken, and the other shall be left.

WEB
35. There will be two grinding grain together. One will be taken, and the other will be left."

ESV
35. There will be two women grinding together. One will be taken and the other left."

RV
35. There shall be two women grinding together; the one shall be taken, and the other shall be left.

RSV
35. There will be two women grinding together; one will be taken and the other left."

NLT
35. Two women will be grinding flour together at the mill; one will be taken, the other left. "

NET
35. There will be two women grinding grain together; one will be taken and the other left."

ERVEN
35. There may be two women working together. One will be taken and the other will be left."



Notes

No Verse Added

History

লুক 17:35

  • দুজন স্ত্রীলোক একসঙ্গে যাঁতাতে শস্য পিষবে, একজনকে তুলে নেওযা হবে আর অন্য জন পড়ে থাকবে৷’
  • KJV

    Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
  • KJVP

    Two G1417 women shall be G2071 grinding G229 together G1909 G846 ; the G3588 one G3391 shall be taken, G3880 and G2532 the G3588 other G2087 left. G863
  • YLT

    two women shall be grinding at the same place together, the one shall be taken, and the other shall be left;
  • ASV

    There shall be two women grinding together; the one shall be taken, and the other shall be left.
  • WEB

    There will be two grinding grain together. One will be taken, and the other will be left."
  • ESV

    There will be two women grinding together. One will be taken and the other left."
  • RV

    There shall be two women grinding together; the one shall be taken, and the other shall be left.
  • RSV

    There will be two women grinding together; one will be taken and the other left."
  • NLT

    Two women will be grinding flour together at the mill; one will be taken, the other left. "
  • NET

    There will be two women grinding grain together; one will be taken and the other left."
  • ERVEN

    There may be two women working together. One will be taken and the other will be left."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References