পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 7:17
BNV
17. ঠিক সেই ভাবে প্রত্যেক ভাল গাছে ভাল ফলই ধরে, কিন্তু খারাপ গাছে খারাপ ফলইধরে৷



KJV
17. {SCJ}Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit. {SCJ.}

KJVP
17. {SCJ} Even so G3779 every G3956 good G18 tree G1186 bringeth forth G4160 good G2570 fruit; G2590 but G1161 a corrupt G4550 tree G1186 bringeth forth G4160 evil G4190 fruit. G2590 {SCJ.}

YLT
17. so every good tree doth yield good fruits, but the bad tree doth yield evil fruits.

ASV
17. Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit.

WEB
17. Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.

ESV
17. So, every healthy tree bears good fruit, but the diseased tree bears bad fruit.

RV
17. Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit.

RSV
17. So, every sound tree bears good fruit, but the bad tree bears evil fruit.

NLT
17. A good tree produces good fruit, and a bad tree produces bad fruit.

NET
17. In the same way, every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit.

ERVEN
17. In the same way, every good tree produces good fruit, and bad trees produce bad fruit.



Notes

No Verse Added

History

মথি 7:17

  • ঠিক সেই ভাবে প্রত্যেক ভাল গাছে ভাল ফলই ধরে, কিন্তু খারাপ গাছে খারাপ ফলইধরে৷
  • KJV

    Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
  • KJVP

    Even so G3779 every G3956 good G18 tree G1186 bringeth forth G4160 good G2570 fruit; G2590 but G1161 a corrupt G4550 tree G1186 bringeth forth G4160 evil G4190 fruit. G2590
  • YLT

    so every good tree doth yield good fruits, but the bad tree doth yield evil fruits.
  • ASV

    Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit.
  • WEB

    Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.
  • ESV

    So, every healthy tree bears good fruit, but the diseased tree bears bad fruit.
  • RV

    Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit.
  • RSV

    So, every sound tree bears good fruit, but the bad tree bears evil fruit.
  • NLT

    A good tree produces good fruit, and a bad tree produces bad fruit.
  • NET

    In the same way, every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit.
  • ERVEN

    In the same way, every good tree produces good fruit, and bad trees produce bad fruit.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References