পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 7:9
BNV
9. তোমার ছেলে যদি তোমার কাছে রুটি চায়, তবে তোমাদের মধ্যে এমন কেউ আছে কি, য়ে তার সন্তানকে রুটির বদলে পাথরের টুকরো দেবে?



KJV
9. {SCJ}Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone? {SCJ.}

KJVP
9. {SCJ} Or G2228 what G5101 man G444 is G2076 there of G1537 you, G5216 whom G3739 if G1437 his G846 son G5207 ask G154 bread, G740 will he give G1929 him G846 a G3361 stone G3037 ? {SCJ.}

YLT
9. `Or what man is of you, of whom, if his son may ask a loaf -- a stone will he present to him?

ASV
9. Or what man is there of you, who, if his son shall ask him for a loaf, will give him a stone;

WEB
9. Or who is there among you, who, if his son asks him for bread, will give him a stone?

ESV
9. Or which one of you, if his son asks him for bread, will give him a stone?

RV
9. Or what man is there of you, who, if his son shall ask him for a loaf, will give him a stone;

RSV
9. Or what man of you, if his son asks him for bread, will give him a stone?

NLT
9. "You parents-- if your children ask for a loaf of bread, do you give them a stone instead?

NET
9. Is there anyone among you who, if his son asks for bread, will give him a stone?

ERVEN
9. "Do any of you have a son? If he asked for bread, would you give him a rock?



Notes

No Verse Added

History

মথি 7:9

  • তোমার ছেলে যদি তোমার কাছে রুটি চায়, তবে তোমাদের মধ্যে এমন কেউ আছে কি, য়ে তার সন্তানকে রুটির বদলে পাথরের টুকরো দেবে?
  • KJV

    Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
  • KJVP

    Or G2228 what G5101 man G444 is G2076 there of G1537 you, G5216 whom G3739 if G1437 his G846 son G5207 ask G154 bread, G740 will he give G1929 him G846 a G3361 stone G3037 ?
  • YLT

    `Or what man is of you, of whom, if his son may ask a loaf -- a stone will he present to him?
  • ASV

    Or what man is there of you, who, if his son shall ask him for a loaf, will give him a stone;
  • WEB

    Or who is there among you, who, if his son asks him for bread, will give him a stone?
  • ESV

    Or which one of you, if his son asks him for bread, will give him a stone?
  • RV

    Or what man is there of you, who, if his son shall ask him for a loaf, will give him a stone;
  • RSV

    Or what man of you, if his son asks him for bread, will give him a stone?
  • NLT

    "You parents-- if your children ask for a loaf of bread, do you give them a stone instead?
  • NET

    Is there anyone among you who, if his son asks for bread, will give him a stone?
  • ERVEN

    "Do any of you have a son? If he asked for bread, would you give him a rock?
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References