পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 25:29
BNV
29. হ্যাঁ, যার আছে তাকে আরো দেওযা হবে, তাতে তার প্রচুর হবে৷ কিন্তু যার নেই, তার যা আছে তাও তার কাছে থেকে নিয়ে নেওযা হবে৷’



KJV
29. {SCJ}For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath. {SCJ.}

KJVP
29. {SCJ} For G1063 unto everyone G3956 that hath G2192 shall be given, G1325 and G2532 he shall have abundance: G4052 but G1161 from G575 him G3588 that hath G2192 not G3361 shall be taken away G142 even G575 G846 G2532 that which G3739 he hath. G2192 {SCJ.}

YLT
29. for to every one having shall be given, and he shall have overabundance, and from him who is not having, even that which he hath shall be taken from him;

ASV
29. For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away.

WEB
29. For to everyone who has will be given, and he will have abundance, but from him who has not, even that which he has will be taken away.

ESV
29. For to everyone who has will more be given, and he will have an abundance. But from the one who has not, even what he has will be taken away.

RV
29. For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away.

RSV
29. For to every one who has will more be given, and he will have abundance; but from him who has not, even what he has will be taken away.

NLT
29. To those who use well what they are given, even more will be given, and they will have an abundance. But from those who do nothing, even what little they have will be taken away.

NET
29. For the one who has will be given more, and he will have more than enough. But the one who does not have, even what he has will be taken from him.

ERVEN
29. Everyone who uses what they have will get more. They will have much more than they need. But people who do not use what they have will have everything taken away from them.'



Notes

No Verse Added

History

মথি 25:29

  • হ্যাঁ, যার আছে তাকে আরো দেওযা হবে, তাতে তার প্রচুর হবে৷ কিন্তু যার নেই, তার যা আছে তাও তার কাছে থেকে নিয়ে নেওযা হবে৷’
  • KJV

    For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.
  • KJVP

    For G1063 unto everyone G3956 that hath G2192 shall be given, G1325 and G2532 he shall have abundance: G4052 but G1161 from G575 him G3588 that hath G2192 not G3361 shall be taken away G142 even G575 G846 G2532 that which G3739 he hath. G2192
  • YLT

    for to every one having shall be given, and he shall have overabundance, and from him who is not having, even that which he hath shall be taken from him;
  • ASV

    For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away.
  • WEB

    For to everyone who has will be given, and he will have abundance, but from him who has not, even that which he has will be taken away.
  • ESV

    For to everyone who has will more be given, and he will have an abundance. But from the one who has not, even what he has will be taken away.
  • RV

    For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away.
  • RSV

    For to every one who has will more be given, and he will have abundance; but from him who has not, even what he has will be taken away.
  • NLT

    To those who use well what they are given, even more will be given, and they will have an abundance. But from those who do nothing, even what little they have will be taken away.
  • NET

    For the one who has will be given more, and he will have more than enough. But the one who does not have, even what he has will be taken from him.
  • ERVEN

    Everyone who uses what they have will get more. They will have much more than they need. But people who do not use what they have will have everything taken away from them.'
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References