পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 13:47
BNV
47. “কিছু পোশাকের ওপর ছাতা পড়তে পারে| কাপড়টা মসীনা সুতোর অথবা উলে তৈরী, তাঁতে বোনা বা হাতে বোনা হতে পারে| এক টুকরো চামড়ার ওপর বা চামড়া থেকে তৈরী কোন জিনিসের ওপরেও ছাতা পড়তে পারে|



KJV
47. The garment also that the plague of leprosy is in, [whether it be] a woollen garment, or a linen garment;

KJVP
47. The garment H899 also that H3588 the plague H5061 of leprosy H6883 is H1961 in, [whether] [it] [be] a woolen H6785 garment, H899 or H176 a linen H6593 garment; H899

YLT
47. `And when there is in any garment a plague of leprosy, -- in a garment of wool, or in a garment of linen,

ASV
47. The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;

WEB
47. "The garment also that the plague of leprosy is in, whether it is a woolen garment, or a linen garment;

ESV
47. "When there is a case of leprous disease in a garment, whether a woolen or a linen garment,

RV
47. The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;

RSV
47. "When there is a leprous disease in a garment, whether a woolen or a linen garment,

NLT
47. "Now suppose mildew contaminates some woolen or linen clothing,

NET
47. "When a garment has a diseased infection in it, whether a wool or linen garment,

ERVEN
47. "Some clothing might have mildew on it. The cloth could be linen or wool, woven or knitted. Or the mildew might be on a piece of leather or on something made from leather.



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 13:47

  • “কিছু পোশাকের ওপর ছাতা পড়তে পারে| কাপড়টা মসীনা সুতোর অথবা উলে তৈরী, তাঁতে বোনা বা হাতে বোনা হতে পারে| এক টুকরো চামড়ার ওপর বা চামড়া থেকে তৈরী কোন জিনিসের ওপরেও ছাতা পড়তে পারে|
  • KJV

    The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;
  • KJVP

    The garment H899 also that H3588 the plague H5061 of leprosy H6883 is H1961 in, whether it be a woolen H6785 garment, H899 or H176 a linen H6593 garment; H899
  • YLT

    `And when there is in any garment a plague of leprosy, -- in a garment of wool, or in a garment of linen,
  • ASV

    The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;
  • WEB

    "The garment also that the plague of leprosy is in, whether it is a woolen garment, or a linen garment;
  • ESV

    "When there is a case of leprous disease in a garment, whether a woolen or a linen garment,
  • RV

    The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;
  • RSV

    "When there is a leprous disease in a garment, whether a woolen or a linen garment,
  • NLT

    "Now suppose mildew contaminates some woolen or linen clothing,
  • NET

    "When a garment has a diseased infection in it, whether a wool or linen garment,
  • ERVEN

    "Some clothing might have mildew on it. The cloth could be linen or wool, woven or knitted. Or the mildew might be on a piece of leather or on something made from leather.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References