পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 13:35
BNV
35. কিন্তু শুচি হওয়ার পর লোকটির রোগ যদি চামড়ায ছড়ায,



KJV
35. But if the scall spread much in the skin after his cleansing;

KJVP
35. But if H518 the scurf H5424 spread much H6581 H6581 in the skin H5785 after H310 his cleansing; H2893

YLT
35. `And if the scall spread greatly in the skin after his cleansing,

ASV
35. But if the scall spread abroad in the skin after his cleansing,

WEB
35. But if the itch spreads in the skin after his cleansing,

ESV
35. But if the itch spreads in the skin after his cleansing,

RV
35. But if the scall spread abroad in the skin after his cleansing;

RSV
35. But if the itch spreads in the skin after his cleansing,

NLT
35. But if the scabby sore begins to spread after the person is pronounced clean,

NET
35. If, however, the scall spreads further on the skin after his purification,

ERVEN
35. But if the disease spreads on the skin after the person has become clean,



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 13:35

  • কিন্তু শুচি হওয়ার পর লোকটির রোগ যদি চামড়ায ছড়ায,
  • KJV

    But if the scall spread much in the skin after his cleansing;
  • KJVP

    But if H518 the scurf H5424 spread much H6581 H6581 in the skin H5785 after H310 his cleansing; H2893
  • YLT

    `And if the scall spread greatly in the skin after his cleansing,
  • ASV

    But if the scall spread abroad in the skin after his cleansing,
  • WEB

    But if the itch spreads in the skin after his cleansing,
  • ESV

    But if the itch spreads in the skin after his cleansing,
  • RV

    But if the scall spread abroad in the skin after his cleansing;
  • RSV

    But if the itch spreads in the skin after his cleansing,
  • NLT

    But if the scabby sore begins to spread after the person is pronounced clean,
  • NET

    If, however, the scall spreads further on the skin after his purification,
  • ERVEN

    But if the disease spreads on the skin after the person has become clean,
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References