BNV
3. পাপীরা কখনই নিরাপদ নয়| কিন্তু ধার্মিকরা সর্বদা সুরক্ষিত ও নিরাপদ|
KJV
3. A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
KJVP
3. A man H120 shall not H3808 be established H3559 by wickedness: H7562 but the root H8328 of the righteous H6662 shall not H1077 be moved. H4131
YLT
3. A man is not established by wickedness, And the root of the righteous is not moved.
ASV
3. A man shall not be established by wickedness; But the root of the righteous shall not be moved.
WEB
3. A man shall not be established by wickedness, But the root of the righteous shall not be moved.
ESV
3. No one is established by wickedness, but the root of the righteous will never be moved.
RV
3. A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall never be moved.
RSV
3. A man is not established by wickedness, but the root of the righteous will never be moved.
NLT
3. Wickedness never brings stability, but the godly have deep roots.
NET
3. No one can be established through wickedness, but a righteous root cannot be moved.
ERVEN
3. Evil people are never safe, but good people remain safe and secure.