পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন 10:8
BNV
8. এক জন জ্ঞানী লোক তার অগ্রজদের আদেশ পালন করে| কিন্তু এক জন নির্বোধ তর্কবিতর্ক করে নিজের বিপদ ডেকে আনে|



KJV
8. The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.

KJVP
8. The wise H2450 in heart H3820 will receive H3947 commandments: H4687 but a prating H8193 fool H191 shall fall. H3832

YLT
8. The wise in heart accepteth commands, And a talkative fool kicketh.

ASV
8. The wise in heart will receive commandments; But a prating fool shall fall.

WEB
8. The wise in heart accept commandments, But a chattering fool will fall.

ESV
8. The wise of heart will receive commandments, but a babbling fool will come to ruin.

RV
8. The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.

RSV
8. The wise of heart will heed commandments, but a prating fool will come to ruin.

NLT
8. The wise are glad to be instructed, but babbling fools fall flat on their faces.

NET
8. The wise person accepts instructions, but the one who speaks foolishness will come to ruin.

ERVEN
8. The wise accept instruction, but fools argue and bring trouble on themselves.



Notes

No Verse Added

History

প্রবচন 10:8

  • এক জন জ্ঞানী লোক তার অগ্রজদের আদেশ পালন করে| কিন্তু এক জন নির্বোধ তর্কবিতর্ক করে নিজের বিপদ ডেকে আনে|
  • KJV

    The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
  • KJVP

    The wise H2450 in heart H3820 will receive H3947 commandments: H4687 but a prating H8193 fool H191 shall fall. H3832
  • YLT

    The wise in heart accepteth commands, And a talkative fool kicketh.
  • ASV

    The wise in heart will receive commandments; But a prating fool shall fall.
  • WEB

    The wise in heart accept commandments, But a chattering fool will fall.
  • ESV

    The wise of heart will receive commandments, but a babbling fool will come to ruin.
  • RV

    The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
  • RSV

    The wise of heart will heed commandments, but a prating fool will come to ruin.
  • NLT

    The wise are glad to be instructed, but babbling fools fall flat on their faces.
  • NET

    The wise person accepts instructions, but the one who speaks foolishness will come to ruin.
  • ERVEN

    The wise accept instruction, but fools argue and bring trouble on themselves.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References