পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 68:2
BNV
2. ধোঁযা য়েমন বাতাসে উড়ে যায়, তেমনি আপনার শত্রুরা য়েন ছত্রভঙ্গ হয়| মোম য়েমন ভাবে আগুনে গলে যায়, তেমনই করে য়েন আপনার শত্রুরাও ধ্বংস হয়|



KJV
2. As smoke is driven away, [so] drive [them] away: as wax melteth before the fire, [so] let the wicked perish at the presence of God.

KJVP
2. As smoke H6227 is driven away, H5086 [so] drive [them] away: H5086 as wax H1749 melteth H4549 before H4480 H6440 the fire, H784 [so] let the wicked H7563 perish H6 at the presence H4480 H6440 of God. H430

YLT
2. As the driving away of smoke Thou drivest away, As the melting of wax before fire, The wicked perish at the presence of God.

ASV
2. As smoke is driven away, so drive them away: As wax melteth before the fire, So let the wicked perish at the presence of God.

WEB
2. As smoke is driven away, So drive them away. As wax melts before the fire, So let the wicked perish at the presence of God.

ESV
2. As smoke is driven away, so you shall drive them away; as wax melts before fire, so the wicked shall perish before God!

RV
2. As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.

RSV
2. As smoke is driven away, so drive them away; as wax melts before fire, let the wicked perish before God!

NLT
2. Blow them away like smoke. Melt them like wax in a fire. Let the wicked perish in the presence of God.

NET
2. As smoke is driven away by the wind, so you drive them away. As wax melts before fire, so the wicked are destroyed before God.

ERVEN
2. May your enemies be scattered like smoke blown away by the wind. May your enemies be destroyed like wax melting in a fire.



Notes

No Verse Added

সামসঙ্গীত 68:2

  • ধোঁযা য়েমন বাতাসে উড়ে যায়, তেমনি আপনার শত্রুরা য়েন ছত্রভঙ্গ হয়| মোম য়েমন ভাবে আগুনে গলে যায়, তেমনই করে য়েন আপনার শত্রুরাও ধ্বংস হয়|
  • KJV

    As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
  • KJVP

    As smoke H6227 is driven away, H5086 so drive them away: H5086 as wax H1749 melteth H4549 before H4480 H6440 the fire, H784 so let the wicked H7563 perish H6 at the presence H4480 H6440 of God. H430
  • YLT

    As the driving away of smoke Thou drivest away, As the melting of wax before fire, The wicked perish at the presence of God.
  • ASV

    As smoke is driven away, so drive them away: As wax melteth before the fire, So let the wicked perish at the presence of God.
  • WEB

    As smoke is driven away, So drive them away. As wax melts before the fire, So let the wicked perish at the presence of God.
  • ESV

    As smoke is driven away, so you shall drive them away; as wax melts before fire, so the wicked shall perish before God!
  • RV

    As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
  • RSV

    As smoke is driven away, so drive them away; as wax melts before fire, let the wicked perish before God!
  • NLT

    Blow them away like smoke. Melt them like wax in a fire. Let the wicked perish in the presence of God.
  • NET

    As smoke is driven away by the wind, so you drive them away. As wax melts before fire, so the wicked are destroyed before God.
  • ERVEN

    May your enemies be scattered like smoke blown away by the wind. May your enemies be destroyed like wax melting in a fire.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References