পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 44:9
BNV
9. কিন্তু হে ঈশ্বর আপনি আমাদের ত্যাগ করেছেন| আপনি আমাদের বিব্রত করেছেন| আপনি আমাদের সঙ্গে যুদ্ধে আসেন নি|



KJV
9. But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.

KJVP
9. But H637 thou hast cast off, H2186 and put us to shame; H3637 and goest not forth H3318 H3808 with our armies. H6635

YLT
9. In anger Thou hast cast off and causest us to blush, And goest not forth with our hosts.

ASV
9. But now thou hast cast us off, and brought us to dishonor, And goest not forth with our hosts.

WEB
9. But now you rejected us, and brought us to dishonor, And don\'t go out with our armies.

ESV
9. But you have rejected us and disgraced us and have not gone out with our armies.

RV
9. But now thou hast cast {cf15i us} off, and brought us to dishonour; and goest not forth with our hosts.

RSV
9. Yet thou hast cast us off and abased us, and hast not gone out with our armies.

NLT
9. But now you have tossed us aside in dishonor. You no longer lead our armies to battle.

NET
9. But you rejected and embarrassed us! You did not go into battle with our armies.

ERVEN
9. But you left us and put us to shame. You did not go with us into battle.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 44:9

  • কিন্তু হে ঈশ্বর আপনি আমাদের ত্যাগ করেছেন| আপনি আমাদের বিব্রত করেছেন| আপনি আমাদের সঙ্গে যুদ্ধে আসেন নি|
  • KJV

    But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
  • KJVP

    But H637 thou hast cast off, H2186 and put us to shame; H3637 and goest not forth H3318 H3808 with our armies. H6635
  • YLT

    In anger Thou hast cast off and causest us to blush, And goest not forth with our hosts.
  • ASV

    But now thou hast cast us off, and brought us to dishonor, And goest not forth with our hosts.
  • WEB

    But now you rejected us, and brought us to dishonor, And don\'t go out with our armies.
  • ESV

    But you have rejected us and disgraced us and have not gone out with our armies.
  • RV

    But now thou hast cast {cf15i us} off, and brought us to dishonour; and goest not forth with our hosts.
  • RSV

    Yet thou hast cast us off and abased us, and hast not gone out with our armies.
  • NLT

    But now you have tossed us aside in dishonor. You no longer lead our armies to battle.
  • NET

    But you rejected and embarrassed us! You did not go into battle with our armies.
  • ERVEN

    But you left us and put us to shame. You did not go with us into battle.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References