পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 6:7
BNV
7. আমি এরকম খাবার স্পর্শ করতে অস্বীকার করি, ঐ ধরণের খাদ্য আমার কাছে পচা খাবারের মত| এবং তোমার কথাগুলো আমার কাছে সেই রকমই স্বাদহীন বলে মনে হচ্ছে|



KJV
7. The things [that] my soul refused to touch [are] as my sorrowful meat.

KJVP
7. The things H1992 [that] my soul H5315 refused H3985 to touch H5060 [are] as my sorrowful H1741 meat. H3899

YLT
7. My soul is refusing to touch! They [are] as my sickening food.

ASV
7. My soul refuseth to touch them; They are as loathsome food to me.

WEB
7. My soul refuses to touch them; They are as loathsome food to me.

ESV
7. My appetite refuses to touch them; they are as food that is loathsome to me.

RV
7. My soul refuseth to touch {cf15i them}; they are as loathsome meat to me.

RSV
7. My appetite refuses to touch them; they are as food that is loathsome to me.

NLT
7. My appetite disappears when I look at it; I gag at the thought of eating it!

NET
7. I have refused to touch such things; they are like loathsome food to me.

ERVEN
7. I refuse to touch that kind of food; it makes me sick!



Notes

No Verse Added

History

যোব 6:7

  • আমি এরকম খাবার স্পর্শ করতে অস্বীকার করি, ঐ ধরণের খাদ্য আমার কাছে পচা খাবারের মত| এবং তোমার কথাগুলো আমার কাছে সেই রকমই স্বাদহীন বলে মনে হচ্ছে|
  • KJV

    The things that my soul refused to touch are as my sorrowful meat.
  • KJVP

    The things H1992 that my soul H5315 refused H3985 to touch H5060 are as my sorrowful H1741 meat. H3899
  • YLT

    My soul is refusing to touch! They are as my sickening food.
  • ASV

    My soul refuseth to touch them; They are as loathsome food to me.
  • WEB

    My soul refuses to touch them; They are as loathsome food to me.
  • ESV

    My appetite refuses to touch them; they are as food that is loathsome to me.
  • RV

    My soul refuseth to touch {cf15i them}; they are as loathsome meat to me.
  • RSV

    My appetite refuses to touch them; they are as food that is loathsome to me.
  • NLT

    My appetite disappears when I look at it; I gag at the thought of eating it!
  • NET

    I have refused to touch such things; they are like loathsome food to me.
  • ERVEN

    I refuse to touch that kind of food; it makes me sick!
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References