পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 36:28
BNV
28. তাই মেঘ জল দেয় এবং বহু লোকের ওপর বৃষ্টি পড়ে|



KJV
28. Which the clouds do drop [and] distil upon man abundantly.

KJVP
28. Which H834 the clouds H7834 do drop H5140 [and] distill H7491 upon H5921 man H120 abundantly. H7227

YLT
28. Which clouds do drop, They distil on man abundantly.

ASV
28. Which the skies pour down And drop upon man abundantly.

WEB
28. Which the skies pour down And drop on man abundantly.

ESV
28. which the skies pour down and drop on mankind abundantly.

RV
28. Which the skies pour down and drop upon man abundantly.

RSV
28. which the skies pour down, and drop upon man abundantly.

NLT
28. The rain pours down from the clouds, and everyone benefits.

NET
28. which the clouds pour down and shower on humankind abundantly.

ERVEN
28. So the clouds pour out the water, and the rain falls on many people.



Notes

No Verse Added

History

যোব 36:28

  • তাই মেঘ জল দেয় এবং বহু লোকের ওপর বৃষ্টি পড়ে|
  • KJV

    Which the clouds do drop and distil upon man abundantly.
  • KJVP

    Which H834 the clouds H7834 do drop H5140 and distill H7491 upon H5921 man H120 abundantly. H7227
  • YLT

    Which clouds do drop, They distil on man abundantly.
  • ASV

    Which the skies pour down And drop upon man abundantly.
  • WEB

    Which the skies pour down And drop on man abundantly.
  • ESV

    which the skies pour down and drop on mankind abundantly.
  • RV

    Which the skies pour down and drop upon man abundantly.
  • RSV

    which the skies pour down, and drop upon man abundantly.
  • NLT

    The rain pours down from the clouds, and everyone benefits.
  • NET

    which the clouds pour down and shower on humankind abundantly.
  • ERVEN

    So the clouds pour out the water, and the rain falls on many people.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References