পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 36:27
BNV
27. “ঈশ্বর পৃথিবী থেকে জল নিয়ে তাকে বৃষ্টিতে পরিণত করেন|



KJV
27. For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:

KJVP
27. For H3588 he maketh small H1639 the drops H5198 of water: H4325 they pour down H2212 rain H4306 according to the vapor H108 thereof:

YLT
27. When He doth diminish droppings of the waters, They refine rain according to its vapour,

ASV
27. For he draweth up the drops of water, Which distil in rain from his vapor,

WEB
27. For he draws up the drops of water, Which distill in rain from his vapor,

ESV
27. For he draws up the drops of water; they distill his mist in rain,

RV
27. For he draweth up the drops of water, which distil in rain from his vapour:

RSV
27. For he draws up the drops of water, he distils his mist in rain

NLT
27. He draws up the water vapor and then distills it into rain.

NET
27. He draws up drops of water; they distill the rain into its mist,

ERVEN
27. "God takes up water from the earth and changes it into mist and rain.



Notes

No Verse Added

History

যোব 36:27

  • “ঈশ্বর পৃথিবী থেকে জল নিয়ে তাকে বৃষ্টিতে পরিণত করেন|
  • KJV

    For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:
  • KJVP

    For H3588 he maketh small H1639 the drops H5198 of water: H4325 they pour down H2212 rain H4306 according to the vapor H108 thereof:
  • YLT

    When He doth diminish droppings of the waters, They refine rain according to its vapour,
  • ASV

    For he draweth up the drops of water, Which distil in rain from his vapor,
  • WEB

    For he draws up the drops of water, Which distill in rain from his vapor,
  • ESV

    For he draws up the drops of water; they distill his mist in rain,
  • RV

    For he draweth up the drops of water, which distil in rain from his vapour:
  • RSV

    For he draws up the drops of water, he distils his mist in rain
  • NLT

    He draws up the water vapor and then distills it into rain.
  • NET

    He draws up drops of water; they distill the rain into its mist,
  • ERVEN

    "God takes up water from the earth and changes it into mist and rain.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References