পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 36:24
BNV
24. “ঈশ্বর যা করেছেন তার জন্য তাঁকে প্রশংসা করার কথা মনে রাখবেন| ঈশ্বরের প্রশংসা করে লোকে অনেক গান লিখেছে|



KJV
24. Remember that thou magnify his work, which men behold.

KJVP
24. Remember H2142 that H3588 thou magnify H7679 his work, H6467 which H834 men H376 behold. H7789

YLT
24. Remember that thou magnify His work That men have beheld.

ASV
24. Remember that thou magnify his work, Whereof men have sung.

WEB
24. "Remember that you magnify his work, Whereof men have sung.

ESV
24. "Remember to extol his work, of which men have sung.

RV
24. Remember that thou magnify his work, whereof men have sung.

RSV
24. "Remember to extol his work, of which men have sung.

NLT
24. Instead, glorify his mighty works, singing songs of praise.

NET
24. Remember to extol his work, which people have praised in song.

ERVEN
24. Remember to praise him for what he has done, as many others have done in song.



Notes

No Verse Added

History

যোব 36:24

  • “ঈশ্বর যা করেছেন তার জন্য তাঁকে প্রশংসা করার কথা মনে রাখবেন| ঈশ্বরের প্রশংসা করে লোকে অনেক গান লিখেছে|
  • KJV

    Remember that thou magnify his work, which men behold.
  • KJVP

    Remember H2142 that H3588 thou magnify H7679 his work, H6467 which H834 men H376 behold. H7789
  • YLT

    Remember that thou magnify His work That men have beheld.
  • ASV

    Remember that thou magnify his work, Whereof men have sung.
  • WEB

    "Remember that you magnify his work, Whereof men have sung.
  • ESV

    "Remember to extol his work, of which men have sung.
  • RV

    Remember that thou magnify his work, whereof men have sung.
  • RSV

    "Remember to extol his work, of which men have sung.
  • NLT

    Instead, glorify his mighty works, singing songs of praise.
  • NET

    Remember to extol his work, which people have praised in song.
  • ERVEN

    Remember to praise him for what he has done, as many others have done in song.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References