পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 36:14
BNV
14. ঐ লোকগুলো পুরুষ দেহ-জীবীর মত অল্প বয়সেই মারা যাবে|



KJV
14. They die in youth, and their life [is] among the unclean.

KJVP
14. They H5315 die H4191 in youth, H5290 and their life H2416 [is] among the unclean. H6945

YLT
14. Their soul dieth in youth, And their life among the defiled.

ASV
14. They die in youth, And their life perisheth among the unclean.

WEB
14. They die in youth. Their life perishes among the unclean.

ESV
14. They die in youth, and their life ends among the cult prostitutes.

RV
14. They die in youth, and their life {cf15i perisheth} among the unclean.

RSV
14. They die in youth, and their life ends in shame.

NLT
14. They die when they are young, after wasting their lives in immoral living.

NET
14. They die in their youth, and their life ends among the male cultic prostitutes.

ERVEN
14. They will die while they are still young, like the male prostitutes.



Notes

No Verse Added

History

যোব 36:14

  • ঐ লোকগুলো পুরুষ দেহ-জীবীর মত অল্প বয়সেই মারা যাবে|
  • KJV

    They die in youth, and their life is among the unclean.
  • KJVP

    They H5315 die H4191 in youth, H5290 and their life H2416 is among the unclean. H6945
  • YLT

    Their soul dieth in youth, And their life among the defiled.
  • ASV

    They die in youth, And their life perisheth among the unclean.
  • WEB

    They die in youth. Their life perishes among the unclean.
  • ESV

    They die in youth, and their life ends among the cult prostitutes.
  • RV

    They die in youth, and their life {cf15i perisheth} among the unclean.
  • RSV

    They die in youth, and their life ends in shame.
  • NLT

    They die when they are young, after wasting their lives in immoral living.
  • NET

    They die in their youth, and their life ends among the male cultic prostitutes.
  • ERVEN

    They will die while they are still young, like the male prostitutes.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References