BNV
24. দুঃখ এবং যন্ত্রণা তাকে ভীত করে| এগুলো তাকে রাজার মতো আক্রমণ করে য়েন তাকে ধ্বংসের জন্য প্রস্তুত|
KJV
24. Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.
KJVP
24. Trouble H6862 and anguish H4691 shall make him afraid; H1204 they shall prevail against H8630 him , as a king H4428 ready H6264 to the battle. H3593
YLT
24. Terrify him do adversity and distress, They prevail over him As a king ready for a boaster.
ASV
24. Distress and anguish make him afraid; They prevail against him, as a king ready to the battle.
WEB
24. Distress and anguish make him afraid; They prevail against him, as a king ready to the battle.
ESV
24. distress and anguish terrify him; they prevail against him, like a king ready for battle.
RV
24. Distress and anguish make him afraid; they prevail against him, as a king ready to the battle:
RSV
24. distress and anguish terrify him; they prevail against him, like a king prepared for battle.
NLT
24. That dark day terrifies them. They live in distress and anguish, like a king preparing for battle.
NET
24. Distress and anguish terrify him; they prevail against him like a king ready to launch an attack,
ERVEN
24. He lives in fear, with worry and suffering threatening him like a king ready to attack.