পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 15:11
BNV
11. ঈশ্বর তোমাকে স্বস্তি দিতে চেষ্টা করেন এবং আমরা খুব শান্ত ভাবে তোমার সঙ্গে কথা বলি| কিন্তু তোমার পক্ষে তা য়থেষ্ট নয়|



KJV
11. [Are] the consolations of God small with thee? is there any secret thing with thee?

KJVP
11. [Are] the consolations H8575 of God H410 small H4592 with H4480 thee? is there any secret H328 thing H1697 with H5973 thee?

YLT
11. Too few for thee are the comforts of God? And a gentle word [is] with thee,

ASV
11. Are the consolations of God too small for thee, Even the word that is gentle toward thee?

WEB
11. Are the consolations of God too small for you, Even the word that is gentle toward you?

ESV
11. Are the comforts of God too small for you, or the word that deals gently with you?

RV
11. Are the consolations of God too small for thee, and the word {cf15i that dealeth} gently with thee?

RSV
11. Are the consolations of God too small for you, or the word that deals gently with you?

NLT
11. "Is God's comfort too little for you? Is his gentle word not enough?

NET
11. Are God's consolations too trivial for you; or a word spoken in gentleness to you?

ERVEN
11. God tries to comfort you, but that is not enough for you. We have spoken his message to you in a gentle way.



Notes

No Verse Added

History

যোব 15:11

  • ঈশ্বর তোমাকে স্বস্তি দিতে চেষ্টা করেন এবং আমরা খুব শান্ত ভাবে তোমার সঙ্গে কথা বলি| কিন্তু তোমার পক্ষে তা য়থেষ্ট নয়|
  • KJV

    Are the consolations of God small with thee? is there any secret thing with thee?
  • KJVP

    Are the consolations H8575 of God H410 small H4592 with H4480 thee? is there any secret H328 thing H1697 with H5973 thee?
  • YLT

    Too few for thee are the comforts of God? And a gentle word is with thee,
  • ASV

    Are the consolations of God too small for thee, Even the word that is gentle toward thee?
  • WEB

    Are the consolations of God too small for you, Even the word that is gentle toward you?
  • ESV

    Are the comforts of God too small for you, or the word that deals gently with you?
  • RV

    Are the consolations of God too small for thee, and the word {cf15i that dealeth} gently with thee?
  • RSV

    Are the consolations of God too small for you, or the word that deals gently with you?
  • NLT

    "Is God's comfort too little for you? Is his gentle word not enough?
  • NET

    Are God's consolations too trivial for you; or a word spoken in gentleness to you?
  • ERVEN

    God tries to comfort you, but that is not enough for you. We have spoken his message to you in a gentle way.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References