পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 15:10
BNV
10. যাদের মাথায় পাকা চুল তারা এবং বয়স্ক লোকে আমাদের সঙ্গে একমত হয়| হ্যাঁ, এমন কি তোমার পিতার চেয়েও যারা বয়স্ক তারাও আমাদেরই পক্ষে|



KJV
10. With us [are] both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.

KJVP
10. With us [are] both H1571 the grayheaded H7867 and H1571 very aged men, H3453 much elder H3524 H3117 than thy father H4480 H1 .

YLT
10. Both the gray-headed And the very aged [are] among us -- Greater than thy father [in] days.

ASV
10. With us are both the gray-headed and the very aged men, Much elder than thy father.

WEB
10. With us are both the gray-headed and the very aged men, Much elder than your father.

ESV
10. Both the gray-haired and the aged are among us, older than your father.

RV
10. With us are both the grayheaded and the very aged men, much elder than thy father.

RSV
10. Both the gray-haired and the aged are among us, older than your father.

NLT
10. On our side are aged, gray-haired men much older than your father!

NET
10. The gray-haired and the aged are on our side, men far older than your father.

ERVEN
10. The old, gray-haired men agree with us. People older than your father are on our side.



Notes

No Verse Added

History

যোব 15:10

  • যাদের মাথায় পাকা চুল তারা এবং বয়স্ক লোকে আমাদের সঙ্গে একমত হয়| হ্যাঁ, এমন কি তোমার পিতার চেয়েও যারা বয়স্ক তারাও আমাদেরই পক্ষে|
  • KJV

    With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
  • KJVP

    With us are both H1571 the grayheaded H7867 and H1571 very aged men, H3453 much elder H3524 H3117 than thy father H4480 H1 .
  • YLT

    Both the gray-headed And the very aged are among us -- Greater than thy father in days.
  • ASV

    With us are both the gray-headed and the very aged men, Much elder than thy father.
  • WEB

    With us are both the gray-headed and the very aged men, Much elder than your father.
  • ESV

    Both the gray-haired and the aged are among us, older than your father.
  • RV

    With us are both the grayheaded and the very aged men, much elder than thy father.
  • RSV

    Both the gray-haired and the aged are among us, older than your father.
  • NLT

    On our side are aged, gray-haired men much older than your father!
  • NET

    The gray-haired and the aged are on our side, men far older than your father.
  • ERVEN

    The old, gray-haired men agree with us. People older than your father are on our side.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References