BNV
7. আপনি জানেন আমি নির্দোষ কিন্তু কেউই আমাকে আপনার ক্ষমতা থেকে বাঁচাতে পারবে না!
KJV
7. Thou knowest that I am not wicked; and [there is] none that can deliver out of thine hand.
KJVP
7. Thou knowest H1847 that H3588 I am not H3808 wicked; H7561 and [there] [is] none H369 that can deliver H5337 out of thine hand H4480 H3027 .
YLT
7. For Thou knowest that I am not wicked, And there is no deliverer from Thy hand.
ASV
7. Although thou knowest that I am not wicked, And there is none that can deliver out of thy hand?
WEB
7. Although you know that I am not wicked, There is no one who can deliver out of your hand.
ESV
7. although you know that I am not guilty, and there is none to deliver out of your hand?
RV
7. Although thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand?
RSV
7. although thou knowest that I am not guilty, and there is none to deliver out of thy hand?
NLT
7. Although you know I am not guilty, no one can rescue me from your hands.
NET
7. although you know that I am not guilty, and that there is no one who can deliver out of your hand?
ERVEN
7. You know I am innocent, but no one can save me from your power!