BNV
21. য়েখান থেকে আমি আর ফিরব না সেই অন্ধকার ও মৃত্যুর জগতে প্রবেশ করার আগে আমার অল্প সময় আমাকে উপভোগ করতে দিন|
KJV
21. Before I go [whence] I shall not return, [even] to the land of darkness and the shadow of death;
KJVP
21. Before H2962 I go H1980 [whence] I shall not H3808 return, H7725 [even] to H413 the land H776 of darkness H2822 and the shadow of death; H6757
YLT
21. Before I go, and return not, Unto a land of darkness and death-shade,
ASV
21. Before I go whence I shall not return, Even to the land of darkness and of the shadow of death;
WEB
21. Before I go where I shall not return from, To the land of darkness and of the shadow of death;
ESV
21. before I go- and I shall not return- to the land of darkness and deep shadow,
RV
21. Before I go whence I shall not return, {cf15i even} to the land of darkness and of the shadow of death;
RSV
21. before I go whence I shall not return, to the land of gloom and deep darkness,
NLT
21. before I leave-- never to return-- for the land of darkness and utter gloom.
NET
21. before I depart, never to return, to the land of darkness and the deepest shadow,
ERVEN
21. I am going soon to the land of no return, the place of death and darkness—