পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 10:13
BNV
13. কিন্তু, এ সবই আপনি মনে মনে করেছেন, আমি জানি, এই সব পরিকল্পনাই আপনি গোপনে করেছেন| হ্যাঁ, আমি জানি, আপনার মনে এই ছিলো|



KJV
13. And these [things] hast thou hid in thine heart: I know that this [is] with thee.

KJVP
13. And these H428 [things] hast thou hid H6845 in thine heart: H3824 I know H3045 that H3588 this H2063 [is] with H5973 thee.

YLT
13. And these Thou hast laid up in Thy heart, I have known that this [is] with Thee.

ASV
13. Yet these things thou didst hide in thy heart; I know that this is with thee:

WEB
13. Yet you hid these things in your heart. I know that this is with you:

ESV
13. Yet these things you hid in your heart; I know that this was your purpose.

RV
13. Yet these things thou didst hide in thine heart; I know that this is with thee:

RSV
13. Yet these things thou didst hide in thy heart; I know that this was thy purpose.

NLT
13. " 'Yet your real motive-- your true intent--

NET
13. "But these things you have concealed in your heart; I know that this is with you:

ERVEN
13. But this is what you hid in your heart. Now I know what you were planning for me.



Notes

No Verse Added

History

যোব 10:13

  • কিন্তু, এ সবই আপনি মনে মনে করেছেন, আমি জানি, এই সব পরিকল্পনাই আপনি গোপনে করেছেন| হ্যাঁ, আমি জানি, আপনার মনে এই ছিলো|
  • KJV

    And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee.
  • KJVP

    And these H428 things hast thou hid H6845 in thine heart: H3824 I know H3045 that H3588 this H2063 is with H5973 thee.
  • YLT

    And these Thou hast laid up in Thy heart, I have known that this is with Thee.
  • ASV

    Yet these things thou didst hide in thy heart; I know that this is with thee:
  • WEB

    Yet you hid these things in your heart. I know that this is with you:
  • ESV

    Yet these things you hid in your heart; I know that this was your purpose.
  • RV

    Yet these things thou didst hide in thine heart; I know that this is with thee:
  • RSV

    Yet these things thou didst hide in thy heart; I know that this was thy purpose.
  • NLT

    " 'Yet your real motive-- your true intent--
  • NET

    "But these things you have concealed in your heart; I know that this is with you:
  • ERVEN

    But this is what you hid in your heart. Now I know what you were planning for me.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References