পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রোমীয় 3:20
BNV
20. কারণ বিধি-ব্যবস্থা পালন করলেই য়ে ঈশ্বরের সামনে ধার্মিক প্রতিপন্ন হওয়া যায় তা নয়, বিধি-ব্যবস্থা কেবল পাপকে চিহ্নিত করে৷



KJV
20. Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law [is] the knowledge of sin.

KJVP
20. Therefore G1360 by G1537 the deeds G2041 of the law G3551 there shall no G3756 G3956 flesh G4561 be justified G1344 in his sight G1799 G846 : for G1063 by G1223 the law G3551 [is] the knowledge G1922 of sin. G266

YLT
20. wherefore by works of law shall no flesh be declared righteous before Him, for through law is a knowledge of sin.

ASV
20. because by the works of the law shall no flesh be justified in his sight; for through the law cometh the knowledge of sin.

WEB
20. Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight. For through the law comes the knowledge of sin.

ESV
20. For by works of the law no human being will be justified in his sight, since through the law comes knowledge of sin.

RV
20. because by the works of the law shall no flesh be justified in his sight: for through the law {cf15i cometh} the knowledge of sin.

RSV
20. For no human being will be justified in his sight by works of the law, since through the law comes knowledge of sin.

NLT
20. For no one can ever be made right with God by doing what the law commands. The law simply shows us how sinful we are.

NET
20. For no one is declared righteous before him by the works of the law, for through the law comes the knowledge of sin.

ERVEN
20. because no one can be made right with God by following the law. The law only shows us our sin.



Notes

No Verse Added

History

রোমীয় 3:20

  • কারণ বিধি-ব্যবস্থা পালন করলেই য়ে ঈশ্বরের সামনে ধার্মিক প্রতিপন্ন হওয়া যায় তা নয়, বিধি-ব্যবস্থা কেবল পাপকে চিহ্নিত করে৷
  • KJV

    Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
  • KJVP

    Therefore G1360 by G1537 the deeds G2041 of the law G3551 there shall no G3756 G3956 flesh G4561 be justified G1344 in his sight G1799 G846 : for G1063 by G1223 the law G3551 is the knowledge G1922 of sin. G266
  • YLT

    wherefore by works of law shall no flesh be declared righteous before Him, for through law is a knowledge of sin.
  • ASV

    because by the works of the law shall no flesh be justified in his sight; for through the law cometh the knowledge of sin.
  • WEB

    Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight. For through the law comes the knowledge of sin.
  • ESV

    For by works of the law no human being will be justified in his sight, since through the law comes knowledge of sin.
  • RV

    because by the works of the law shall no flesh be justified in his sight: for through the law {cf15i cometh} the knowledge of sin.
  • RSV

    For no human being will be justified in his sight by works of the law, since through the law comes knowledge of sin.
  • NLT

    For no one can ever be made right with God by doing what the law commands. The law simply shows us how sinful we are.
  • NET

    For no one is declared righteous before him by the works of the law, for through the law comes the knowledge of sin.
  • ERVEN

    because no one can be made right with God by following the law. The law only shows us our sin.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References