পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রোমীয় 3:16
BNV
16. তাদের চরণ য়ে পথেই যায়, সে পথেই রেখে যায় বিনাশ ও বিষাদ৷



KJV
16. Destruction and misery [are] in their ways:

KJVP
16. Destruction G4938 and G2532 misery G5004 [are] in G1722 their G848 ways: G3598

YLT
16. Ruin and misery [are] in their ways.

ASV
16. Destruction and misery are in their ways;

WEB
16. Destruction and misery are in their ways.

ESV
16. in their paths are ruin and misery,

RV
16. Destruction and misery are in their ways;

RSV
16. in their paths are ruin and misery,

NLT
16. Destruction and misery always follow them.

NET
16. ruin and misery are in their paths,

ERVEN
16. Everywhere they go they cause trouble and ruin.



Notes

No Verse Added

History

রোমীয় 3:16

  • তাদের চরণ য়ে পথেই যায়, সে পথেই রেখে যায় বিনাশ ও বিষাদ৷
  • KJV

    Destruction and misery are in their ways:
  • KJVP

    Destruction G4938 and G2532 misery G5004 are in G1722 their G848 ways: G3598
  • YLT

    Ruin and misery are in their ways.
  • ASV

    Destruction and misery are in their ways;
  • WEB

    Destruction and misery are in their ways.
  • ESV

    in their paths are ruin and misery,
  • RV

    Destruction and misery are in their ways;
  • RSV

    in their paths are ruin and misery,
  • NLT

    Destruction and misery always follow them.
  • NET

    ruin and misery are in their paths,
  • ERVEN

    Everywhere they go they cause trouble and ruin.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References